NETBible | “Are you willing to pronounce judgment? 1 Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers, |
NIV © |
"Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their fathers |
NASB © |
"Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers; |
NLT © |
"Son of man, bring judgment against them and condemn them. Make them realize how loathsome the actions of their ancestors really were. |
MSG © |
"Son of man, why don't [you] do it? Yes, go ahead. Hold them accountable. Confront them with the outrageous obscenities of their parents. |
BBE © |
Will you be their judge, O son of man, will you be their judge? make clear to them the disgusting ways of their fathers, |
NRSV © |
Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors, |
NKJV © |
"Will you judge them, son of man, will you judge them ? Then make known to them the abominations of their fathers. |
KJV | Wilt thou judge <08199> (8799) them, son <01121> of man <0120>_, wilt thou judge <08199> (8799) [them]? cause them to know <03045> (8685) the abominations <08441> of their fathers <01>_: {Wilt...: or, Wilt thou plead for them} |
NASB © |
"Will you judge <8199> them, will you judge <8199> them, son <1121> of man <120> ? Make them know <3045> the abominations <8441> of their fathers ;<1> |
LXXM | ei <1487> CONJ ekdikhsw <1556> V-FAI-1S autouv <846> D-APM ekdikhsei <1557> N-DSF uie <5207> N-VSM anyrwpou <444> N-GSM tav <3588> T-APF anomiav <458> N-APF twn <3588> T-GPM paterwn <3962> N-GPM autwn <846> D-GPM diamarturai <1263> V-AMD-2S autoiv <846> D-DPM |
NET [draft] ITL | “Are you willing to pronounce judgment <08199> ? Are you willing to pronounce judgment <08199> , son <01121> of man <0120> ? Then confront <03045> them with the abominable practices <08441> of their fathers ,<01> |
HEBREW | Meydwh <03045> Mtwba <01> tbewt <08441> ta <0853> Mda <0120> Nb <01121> jwpsth <08199> Mta <0853> jpsth (20:4) <08199> |
NETBible | “Are you willing to pronounce judgment? 1 Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers, |
NET Notes |
1 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment. |