NETBible | and say to them: “‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 1 to the descendants 2 of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 3 to them, “I am the Lord your God.” |
NIV © |
and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: On the day I chose Israel, I swore with uplifted hand to the descendants of the house of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them, "I am the LORD your God." |
NASB © |
and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, "On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God, |
NLT © |
Give them this message from the Sovereign LORD: When I chose Israel and revealed myself to her in Egypt, I swore that I, the LORD, would be her God. |
MSG © |
Tell them that GOD, the Master, says: "'On the day I chose Israel, I revealed myself to them in the country of Egypt, raising my hand in a solemn oath to the people of Jacob, in which I said, "I am GOD, your personal God." |
BBE © |
And say to them, This is what the Lord has said: In the day when I took Israel for myself, when I made an oath to the seed of the family of Jacob, and I gave them knowledge of myself in the land of Egypt, saying to them with an oath, I am the Lord your God; |
NRSV © |
and say to them: Thus says the Lord GOD: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the LORD your God. |
NKJV © |
"Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: "On the day when I chose Israel and raised My hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt, I raised My hand in an oath to them, saying, ‘I am the LORD your God.’ |
KJV | And say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>_; In the day <03117> when I chose <0977> (8800) Israel <03478>_, and lifted up <05375> (8799) mine hand <03027> unto the seed <02233> of the house <01004> of Jacob <03290>_, and made myself known <03045> (8735) unto them in the land <0776> of Egypt <04714>_, when I lifted <05375> (8799) up mine hand <03027> unto them, saying <0559> (8800)_, I [am] the LORD <03068> your God <0430>_; {lifted...: or, sware} |
NASB © |
and say <559> to them, 'Thus <3541> says <559> the Lord <136> GOD <3068> , "On the day <3117> when I chose <977> Israel <3478> and swore <5375> <3027> to the descendants <2233> of the house <1004> of Jacob <3290> and made <3045> Myself known <3045> to them in the land <776> of Egypt <4714> , when I swore <5375> <3027> to them, saying <559> , I am the LORD <3068> your God ,<430> |
LXXM | kai <2532> CONJ ereiv {V-FAI-2S} prov <4314> PREP autouv <846> D-APM tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM af <575> PREP hv <3739> R-GSF hmerav <2250> N-GSF hretisa <140> V-AAI-1S ton <3588> T-ASM oikon <3624> N-ASM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ egnwrisyhn <1107> V-API-1S tw <3588> T-DSN spermati <4690> N-DSN oikou <3624> N-GSM iakwb <2384> N-PRI kai <2532> CONJ egnwsyhn <1097> V-API-1S autoiv <846> D-DPM en <1722> PREP gh <1065> N-DSF aiguptou <125> N-GSF kai <2532> CONJ antelabomhn {V-AMI-1S} th <3588> T-DSF ceiri <5495> N-DSF mou <1473> P-GS autwn <846> D-GPM legwn <3004> V-PAPNS egw <1473> P-NS kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM umwn <4771> P-GP |
NET [draft] ITL | and say <0559> to <0413> them: “‘This is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says <0559> : On the day <03117> I chose <0977> Israel <03478> I swore <03027> <05375> to the descendants <02233> of the house <01004> of Jacob <03290> and made myself known <03045> to them in the land <0776> of Egypt <04714> . I swore <03027> <05375> to them, “I <0589> am the Lord <03068> your God .”<0430> |
HEBREW | Mkyhla <0430> hwhy <03068> yna <0589> rmal <0559> Mhl <0> ydy <03027> avaw <05375> Myrum <04714> Urab <0776> Mhl <0> edwaw <03045> bqey <03290> tyb <01004> erzl <02233> ydy <03027> avaw <05375> larvyb <03478> yrxb <0977> Mwyb <03117> hwhy <03069> ynda <0136> rma <0559> hk <03541> Mhyla <0413> trmaw (20:5) <0559> |
NETBible | and say to them: “‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 1 to the descendants 2 of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 3 to them, “I am the Lord your God.” |
NET Notes |
1 tn Heb “I lifted up my hand.” 2 tn Heb “seed.” 3 tn Heb “I lifted up my hand.” |