Ezekiel 20:5

NETBible

and say to them: “‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, “I am the Lord your God.”

NIV ©

and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: On the day I chose Israel, I swore with uplifted hand to the descendants of the house of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them, "I am the LORD your God."

NASB ©

and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, "On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God,

NLT ©

Give them this message from the Sovereign LORD: When I chose Israel and revealed myself to her in Egypt, I swore that I, the LORD, would be her God.

MSG ©

Tell them that GOD, the Master, says: "'On the day I chose Israel, I revealed myself to them in the country of Egypt, raising my hand in a solemn oath to the people of Jacob, in which I said, "I am GOD, your personal God."

BBE ©

And say to them, This is what the Lord has said: In the day when I took Israel for myself, when I made an oath to the seed of the family of Jacob, and I gave them knowledge of myself in the land of Egypt, saying to them with an oath, I am the Lord your God;

NRSV ©

and say to them: Thus says the Lord GOD: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the LORD your God.

NKJV ©

"Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: "On the day when I chose Israel and raised My hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt, I raised My hand in an oath to them, saying, ‘I am the LORD your God.’


KJV
And say
<0559> (8804)
unto them, Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_;
In the day
<03117>
when I chose
<0977> (8800)
Israel
<03478>_,
and lifted up
<05375> (8799)
mine hand
<03027>
unto the seed
<02233>
of the house
<01004>
of Jacob
<03290>_,
and made myself known
<03045> (8735)
unto them in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
when I lifted
<05375> (8799)
up mine hand
<03027>
unto them, saying
<0559> (8800)_,
I [am] the LORD
<03068>
your God
<0430>_;
{lifted...: or, sware}
NASB ©

and say
<559>
to them, 'Thus
<3541>
says
<559>
the Lord
<136>
GOD
<3068>
, "On the day
<3117>
when I chose
<977>
Israel
<3478>
and swore
<5375>
<3027> to the descendants
<2233>
of the house
<1004>
of Jacob
<3290>
and made
<3045>
Myself known
<3045>
to them in the land
<776>
of Egypt
<4714>
, when I swore
<5375>
<3027> to them, saying
<559>
, I am the LORD
<3068>
your God
<430>
,
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} prov
<4314> 
PREP
autouv
<846> 
D-APM
tade
<3592> 
D-APN
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
af
<575> 
PREP
hv
<3739> 
R-GSF
hmerav
<2250> 
N-GSF
hretisa
<140> 
V-AAI-1S
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
egnwrisyhn
<1107> 
V-API-1S
tw
<3588> 
T-DSN
spermati
<4690> 
N-DSN
oikou
<3624> 
N-GSM
iakwb
<2384> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
egnwsyhn
<1097> 
V-API-1S
autoiv
<846> 
D-DPM
en
<1722> 
PREP
gh
<1065> 
N-DSF
aiguptou
<125> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
antelabomhn {V-AMI-1S} th
<3588> 
T-DSF
ceiri
<5495> 
N-DSF
mou
<1473> 
P-GS
autwn
<846> 
D-GPM
legwn
<3004> 
V-PAPNS
egw
<1473> 
P-NS
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
and say
<0559>
to
<0413>
them: “‘This is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says
<0559>
: On the day
<03117>
I chose
<0977>
Israel
<03478>
I swore
<03027>

<05375>
to the descendants
<02233>
of the house
<01004>
of Jacob
<03290>
and made myself known
<03045>
to them in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
. I swore
<03027>

<05375>
to them, “I
<0589>
am the Lord
<03068>
your God
<0430>
.”
HEBREW
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
rmal
<0559>
Mhl
<0>
ydy
<03027>
avaw
<05375>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Mhl
<0>
edwaw
<03045>
bqey
<03290>
tyb
<01004>
erzl
<02233>
ydy
<03027>
avaw
<05375>
larvyb
<03478>
yrxb
<0977>
Mwyb
<03117>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mhyla
<0413>
trmaw (20:5)
<0559>

NETBible

and say to them: “‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, “I am the Lord your God.”

NET Notes

tn Heb “I lifted up my hand.”

tn Heb “seed.”

tn Heb “I lifted up my hand.”