Ezekiel 20:7

NETBible

I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”

NIV ©

And I said to them, "Each of you, get rid of the vile images you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God."

NASB ©

"I said to them, ‘Cast away, each of you, the detestable things of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God.’

NLT ©

Then I said to them, ‘Each of you, get rid of your idols. Do not defile yourselves with the Egyptian gods, for I am the LORD your God.’

MSG ©

"'At that time I told them, "Get rid of all the vile things that you've become addicted to. Don't make yourselves filthy with the Egyptian no-god idols. I [alone] am GOD, your God."

BBE ©

And I said to them, Let every man among you put away the disgusting things to which his eyes are turned, and do not make yourselves unclean with the images of Egypt; I am the Lord your God.

NRSV ©

And I said to them, Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God.

NKJV ©

"Then I said to them, ‘Each of you, throw away the abominations which are before his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’


KJV
Then said
<0559> (8799)
I unto them, Cast ye away
<07993> (8685)
every man
<0376>
the abominations
<08251>
of his eyes
<05869>_,
and defile
<02930> (8691)
not yourselves with the idols
<01544>
of Egypt
<04714>_:
I [am] the LORD
<03068>
your God
<0430>_.
NASB ©

"I said
<559>
to them, 'Cast
<7993>
away
<7993>
, each
<376>
of you, the detestable
<8251>
things
<8251>
of his eyes
<5869>
, and do not defile
<2930>
yourselves with the idols
<1544>
of Egypt
<4714>
; I am the LORD
<3068>
your God
<430>
.'
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipa {V-AAI-1S} prov
<4314> 
PREP
autouv
<846> 
D-APM
ekastov
<1538> 
A-NSM
ta
<3588> 
T-APN
bdelugmata
<946> 
N-APN
twn
<3588> 
T-GPM
ofyalmwn
<3788> 
N-GPM
autou
<846> 
D-GSM
aporriqatw {V-AAD-3S} kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPN
epithdeumasin {N-DPN} aiguptou
<125> 
N-GSF
mh
<3165> 
ADV
miainesye
<3392> 
V-PMD-2P
egw
<1473> 
P-NS
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
I said
<0559>
to
<0413>
them, “Each
<0376>
of you must get rid of
<07993>
the detestable idols
<08251>
you keep before you
<05869>
, and do not
<0408>
defile
<02930>
yourselves with the idols
<01544>
of Egypt
<04714>
; I
<0589>
am the Lord
<03068>
your God
<0430>
.”
HEBREW
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
wamjt
<02930>
la
<0408>
Myrum
<04714>
ylwlgbw
<01544>
wkylsh
<07993>
wynye
<05869>
yuwqs
<08251>
sya
<0376>
Mhla
<0413>
rmaw (20:7)
<0559>

NETBible

I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”

NET Notes

tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.