NETBible | this is what the sovereign Lord says: Tear off the turban, 1 take off the crown! Things must change! 2 Exalt the lowly, bring down the proud! 3 |
NIV © |
this is what the Sovereign LORD says: Take off the turban, remove the crown. It will not be as it was: The lowly will be exalted and the exalted will be brought low. |
NASB © |
thus says the Lord GOD, ‘Remove the turban and take off the crown; this will no longer be the same. Exalt that which is low and abase that which is high. |
NLT © |
Take off your jeweled crown, says the Sovereign LORD. The old order changes––now the lowly are exalted, and the mighty are brought low. |
MSG © |
GOD says, Take your royal crown off your head. No more "business as usual." The underdog will be promoted and the top dog will be demoted. |
BBE © |
This is what the Lord has said: Take away the holy head-dress, take off the crown: this will not be again: let that which is low be lifted up, and that which is high be made low. |
NRSV © |
thus says the Lord GOD: Remove the turban, take off the crown; things shall not remain as they are. Exalt that which is low, abase that which is high. |
NKJV © |
‘thus says the Lord GOD: "Remove the turban, and take off the crown; Nothing shall remain the same. Exalt the humble, and humble the exalted. |
KJV | Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>_; Remove <05493> (8685) the diadem <04701>_, and take off <07311> (8685) the crown <05850>_: this [shall] not [be] the same <02063>_: exalt <01361> (8687) [him that is] low <08217>_, and abase <08213> (8687) [him that is] high <01364>_. |
NASB © |
thus <3541> says <559> the Lord <136> GOD <3068> , 'Remove <5493> the turban <4701> and take <7311> off <7311> the crown <5850> ; this <2088> will no <3808> longer be the same <2088> . Exalt <1361> that which <8217> is low <8217> and abase <8213> that which <1364> is high .<1364> |
LXXM | (21:31) tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM afeilou {V-AMI-2S} thn <3588> T-ASF kidarin {N-ASF} kai <2532> CONJ epeyou <2007> V-AMI-2S ton <3588> T-ASM stefanon <4735> N-ASM auth <3778> D-NSF ou <3364> ADV toiauth <5108> A-NSF estai <1510> V-FMI-3S etapeinwsav <5013> V-AAI-2S to <3588> T-ASN uqhlon <5308> A-ASN kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN tapeinon <5011> A-ASN uqwsav <5312> V-AAI-2S |
NET [draft] ITL | this is what <03541> the sovereign <03068> Lord <0136> says <0559> : Tear off <05493> the turban <04701> , take off <07311> the crown <05850> ! Things <02063> <03808> <02063> must change <02063> <03808> <02063> ! Exalt <01361> the lowly <08217> , bring down <08213> the proud !<01364> |
HEBREW | lypsh <01364> hbghw <08213> hbgh <01361> hlpsh <08217> taz <02063> al <03808> taz <02063> hrjeh <05850> Myrhw <07311> tpnumh <04701> ryoh <05493> hwhy <03068> ynda <0136> rma <0559> hk <03541> (21:26) <21:31> |
NETBible | this is what the sovereign Lord says: Tear off the turban, 1 take off the crown! Things must change! 2 Exalt the lowly, bring down the proud! 3 |
NET Notes |
1 tn Elsewhere in the Bible the turban is worn by priests (Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31; Lev 8:9; 16:4), but here a royal crown is in view. 2 tn Heb “This not this.” 3 tn Heb “the high one.” |