NETBible | Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, 1 full of turmoil. |
NIV © |
Those who are near and those who are far away will mock you, O infamous city, full of turmoil. |
NASB © |
"Those who are near and those who are far from you will mock you, you of ill repute, full of turmoil. |
NLT © |
O infamous city, filled with confusion, you will be mocked by people both far and near. |
MSG © |
From far and near they'll deride you as infamous in filth, notorious for chaos. |
BBE © |
Those who are near and those who are far from you will make sport of you; your name is unclean, you are full of sounds of fear. |
NRSV © |
Those who are near and those who are far from you will mock you, you infamous one, full of tumult. |
NKJV © |
" Those near and those far from you will mock you as infamous and full of tumult. |
KJV | [Those that be] near <07138>_, and [those that be] far <07350> from thee, shall mock <07046> (8691) thee, [which art] infamous <02931> <08034> [and] much <07227> vexed <04103>_. {infamous...: Heb. polluted of name, much in vexation} |
NASB © |
"Those who <7138> are near <7138> and those who <7350> are far <7350> from you will mock <7046> you, you of ill <2931> repute <8034> , full <7227> of turmoil .<4103> |
LXXM | taiv <3588> T-DPF eggizousaiv <1448> V-PAPDP prov <4314> PREP se <4771> P-AS kai <2532> CONJ taiv <3588> T-DPF makran <3112> ADV apecousaiv <568> V-PAPDP apo <575> PREP sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ empaixontai <1702> V-FMI-3P en <1722> PREP soi <4771> P-DS akayartov <169> A-NSF h <3588> T-NSF onomasth {A-NSF} kai <2532> CONJ pollh <4183> A-NSF en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF anomiaiv <458> N-DPF |
NET [draft] ITL | Those both near <07138> and far <07350> from <04480> you will mock <07046> you, you with your bad <02931> reputation <08034> , full <07227> of turmoil .<04103> |
HEBREW | hmwhmh <04103> tbr <07227> Msh <08034> tamj <02931> Kb <0> wolqty <07046> Kmm <04480> twqxrhw <07350> twbrqh (22:5) <07138> |
NETBible | Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, 1 full of turmoil. |
NET Notes |
1 tn Heb “unclean of name.” |