NETBible | You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment 1 in your hand. |
NIV © |
You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand. |
NASB © |
‘You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’ |
NLT © |
Because you have followed in your sister’s footsteps, I will punish you with the same terrors that destroyed her. |
MSG © |
"'You copied the life of your sister. Now I'll let you drink the cup she drank. |
BBE © |
You have gone in the way of your sister; and I will give her cup into your hand. |
NRSV © |
You have gone the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand. |
NKJV © |
‘You have walked in the way of your sister; therefore I will put her cup in your hand.’ |
KJV | Thou hast walked <01980> (8804) in the way <01870> of thy sister <0269>_; therefore will I give <05414> (8804) her cup <03563> into thine hand <03027>_. |
NASB © |
'You have walked <1980> in the way <1870> of your sister <269> ; therefore I will give <5414> her cup <3563> into your hand .'<3027> |
LXXM | en <1722> PREP th <3588> T-DSF odw <3598> N-DSF thv <3588> T-GSF adelfhv <79> N-GSF sou <4771> P-GS eporeuyhv <4198> V-API-2S kai <2532> CONJ dwsw <1325> V-FAI-1S to <3588> T-ASN pothrion <4221> N-ASN authv <846> D-GSF eiv <1519> PREP ceirav <5495> N-APF sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | You have followed <01980> the ways <01870> of your sister <0269> , so I will place <05414> her cup <03563> of judgment in your hand .<03027> |
HEBREW | o Kdyb <03027> howk <03563> yttnw <05414> tklh <01980> Ktwxa <0269> Krdb (23:31) <01870> |
NETBible | You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment 1 in your hand. |
NET Notes |
1 tn Heb “her cup.” A cup of intoxicating strong drink is used, here and elsewhere, as a metaphor for judgment because both leave one confused and reeling. (See Jer 25:15, 17, 28; Hab 2:16.) The cup of wrath is a theme also found in the NT (Mark 14:36). |