NETBible | They had sex with her 1 as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women. |
NIV © |
And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah. |
NASB © |
"But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women. |
NLT © |
And that is what they did. They slept with Oholah and Oholibah, these shameless prostitutes, with all the zest of lustful young men. |
MSG © |
as men do when they're after a whore. That's how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores. |
BBE © |
And they went in to her, as men go to a loose woman: so they went in to Oholibah, the loose woman. |
NRSV © |
For they have gone in to her, as one goes in to a whore. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, wanton women. |
NKJV © |
"Yet they went in to her, as men go in to a woman who plays the harlot; thus they went in to Oholah and Oholibah, the lewd women. |
KJV | Yet they went in <0935> (8799) unto her, as they go in <0935> (8800) unto a woman <0802> that playeth the harlot <02181> (8802)_: so went they in <0935> (8804) unto Aholah <0170> and unto Aholibah <0172>_, the lewd <02154> women <0802>_. |
NASB © |
"But they went <935> in to her as they would go <935> in to a harlot <2181> . Thus <3651> they went <935> in to Oholah <170> and to Oholibah <172> , the lewd <2154> women .<802> |
LXXM | kai <2532> CONJ eiseporeuonto <1531> V-IMI-3P prov <4314> PREP authn <846> D-ASF on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM eisporeuontai <1531> V-PMI-3P prov <4314> PREP gunaika <1135> N-ASF pornhn <4204> N-ASF outwv <3778> ADV eiseporeuonto <1531> V-IMI-3P prov <4314> PREP oolan {N-PRI} kai <2532> CONJ prov <4314> PREP ooliban {N-PRI} tou <3588> T-GSN poihsai <4160> V-AAN anomian <458> N-ASF |
NET [draft] ITL | They had sex <0935> with <0413> her <0802> as one does with a prostitute <02181> . In this way <03651> they had sex <0935> with <0413> Oholah <0170> and Oholibah <0172> , promiscuous <02154> women .<0802> |
HEBREW | hmzh <02154> tsa <0802> hbylha <0172> law <0413> hlha <0170> la <0413> wab <0935> Nk <03651> hnwz <02181> hsa <0802> la <0413> awbk <0935> hyla <0413> awbyw (23:44) <0935> |
NETBible | They had sex with her 1 as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women. |
NET Notes |
1 tn Heb “and they came to her.” |