Ezekiel 27:11

NETBible

The Arvadites joined your army on your walls all around, and the Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfected your beauty.

NIV ©

Men of Arvad and Helech manned your walls on every side; men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they brought your beauty to perfection.

NASB ©

"The sons of Arvad and your army were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.

NLT ©

Men from Arvad and from Helech stood on your walls as sentinels. Your towers were manned by men from Gammad. Their shields hung on your walls, perfecting your splendor.

MSG ©

Your city police were imported from Arvad, Helech, and Gammad. They hung their shields from the city walls, a final, perfect touch to your beauty.

BBE ©

The men of Arvad in your army were on your walls, and were watchmen in your towers, hanging up their arms on your walls round about; they made you completely beautiful.

NRSV ©

Men of Arvad and Helech were on your walls all around; men of Gamad were at your towers. They hung their quivers all around your walls; they made perfect your beauty.

NKJV ©

Men of Arvad with your army were on your walls all around, And the men of Gammad were in your towers; They hung their shields on your walls all around; They made your beauty perfect.


KJV
The men
<01121>
of Arvad
<0719>
with thine army
<02428>
[were] upon thy walls
<02346>
round about
<05439>_,
and the Gammadims
<01575>
were in thy towers
<04026>_:
they hanged
<08518> (8765)
their shields
<07982>
upon thy walls
<02346>
round about
<05439>_;
they have made
<03634> (0)
thy beauty
<03308>
perfect
<03634> (8804)_.
NASB ©

"The sons
<1121>
of Arvad
<719>
and your army
<2428>
were on your walls
<2346>
,
all
around
<5439>
, and the Gammadim
<1575>
were in your towers
<4026>
. They hung
<8518>
their shields
<7982>
on your walls
<2346>

all
around
<5439>
; they perfected
<3634>
your beauty
<3308>
.
LXXM
uioi
<5207> 
N-NPM
aradiwn {N-GPM} kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
dunamiv
<1411> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
epi
<1909> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
teicewn
<5038> 
N-GPN
sou
<4771> 
P-GS
fulakev
<5441> 
N-NPM
en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPM
purgoiv
<4444> 
N-DPM
sou
<4771> 
P-GS
hsan
<1510> 
V-IAI-3P
tav
<3588> 
T-APF
faretrav {N-APF} autwn
<846> 
D-GPM
ekremasan {V-AAI-3P} epi
<1909> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPF
ormwn
<3730> 
N-GPF
sou
<4771> 
P-GS
kuklw {N-DSM} outoi
<3778> 
D-NPM
eteleiwsan
<5048> 
V-AAI-3P
sou
<4771> 
P-GS
to
<3588> 
T-ASN
kallov {N-ASN}
NET [draft] ITL
The Arvadites
<0719>

<01121>
joined your army
<02428>
on
<05921>
your walls
<02346>
all around
<05439>
, and the Gammadites
<01575>
were
<01961>
in your towers
<04026>
. They hung
<08518>
their quivers
<07982>
on
<05921>
your walls
<02346>
all around
<05439>
; they
<01992>
perfected
<03634>
your beauty
<03308>
.
HEBREW
Kypy
<03308>
wllk
<03634>
hmh
<01992>
bybo
<05439>
Kytwmwx
<02346>
le
<05921>
wlt
<08518>
Mhyjls
<07982>
wyh
<01961>
Kytwldgmb
<04026>
Mydmgw
<01575>
bybo
<05439>
Kytwmwx
<02346>
le
<05921>
Klyxw
<02428>
dwra
<0719>
ynb (27:11)
<01121>

NETBible

The Arvadites joined your army on your walls all around, and the Gammadites were in your towers. They hung their quivers on your walls all around; they perfected your beauty.

NET Notes

tn Heb “sons of Arvad.”

sn The identity of the Gammadites is uncertain.

tn See note on “quivers” in Jer 51:11 on the meaning of Hebrew שֶׁלֶט (shelet) and also M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:553.