NETBible | Will you still say, “I am a god,” before the one who kills you – though you are a man and not a god – when you are in the power of those who wound you? |
NIV © |
Will you then say, "I am a god," in the presence of those who kill you? You will be but a man, not a god, in the hands of those who slay you. |
NASB © |
‘Will you still say, "I am a god," In the presence of your slayer, Though you are a man and not God, In the hands of those who wound you? |
NLT © |
Will you then boast, ‘I am a god!’ to those who kill you? To them you will be no god but merely a man! |
MSG © |
Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. |
BBE © |
Will you say, in the face of those who are taking your life, I am God? but you are man and not God in the hands of those who are wounding you. |
NRSV © |
Will you still say, "I am a god," in the presence of those who kill you, though you are but a mortal, and no god, in the hands of those who wound you? |
NKJV © |
"Will you still say before him who slays you, ‘I am a god’? But you shall be a man, and not a god, In the hand of him who slays you. |
KJV | Wilt thou yet <0559> (8800) say <0559> (8799) before <06440> him that slayeth <02026> (8802) thee, I [am] God <0430>_? but thou [shalt be] a man <0120>_, and no God <0410>_, in the hand <03027> of him that slayeth <02490> (8764) thee. {of him that slayeth: or, of him that woundeth} |
NASB © |
'Will you still <559> say <559> , "I am a god <430> ," In the presence <6440> of your slayer <2026> , Though you are a man <120> and not God <410> , In the hands <3027> of those who wound you?<2490> |
LXXM | mh <3165> ADV legwn <3004> V-PAPNS ereiv {V-FAI-2S} yeov <2316> N-NSM eimi <1510> V-PAI-1S egw <1473> P-NS enwpion <1799> PREP twn <3588> T-GPM anairountwn <337> V-PAPGP se <4771> P-AS su <4771> P-NS de <1161> PRT ei <1510> V-PAI-2S anyrwpov <444> N-NSM kai <2532> CONJ ou <3364> ADV yeov <2316> N-NSM en <1722> PREP plhyei <4128> N-DSN |
NET [draft] ITL | Will you still <0559> say <0559> , “I <0589> am a god <0430> ,” before <06440> the one who kills <02026> you– though you <0859> are a man <0120> and not <03808> a god <0410> – when you are in the power <03027> of those who wound you?<02490> |
HEBREW | Kyllxm <02490> dyb <03027> la <0410> alw <03808> Mda <0120> htaw <0859> Kgrh <02026> ynpl <06440> yna <0589> Myhla <0430> rmat <0559> rmah (28:9) <0559> |