Ezekiel 29:5

NETBible

I will leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.

NIV ©

I will leave you in the desert, you and all the fish of your streams. You will fall on the open field and not be gathered or picked up. I will give you as food to the beasts of the earth and the birds of the air.

NASB ©

"I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky.

NLT ©

I will leave you and all your fish stranded in the desert to die. You will lie unburied on the open ground, for I have given you as food to the wild animals and birds.

MSG ©

Then I'll drag you out into the desert, you and all the Nile fish sticking to your scales. You'll lie there in the open, rotting in the sun, meat to the wild animals and carrion birds.

BBE ©

And I will let you be in the waste land, you and all the fish of your streams: you will go down on the face of the land; you will not be taken up or put to rest in the earth; I have given you for food to the beasts of the field and the birds of the heaven.

NRSV ©

I will fling you into the wilderness, you and all the fish of your channels; you shall fall in the open field, and not be gathered and buried. To the animals of the earth and to the birds of the air I have given you as food.

NKJV ©

I will leave you in the wilderness, You and all the fish of your rivers; You shall fall on the open field; You shall not be picked up or gathered. I have given you as food To the beasts of the field And to the birds of the heavens.


KJV
And I will leave
<05203> (8804)
thee [thrown] into the wilderness
<04057>_,
thee and all the fish
<01710>
of thy rivers
<02975>_:
thou shalt fall
<05307> (8799)
upon the open
<06440>
fields
<07704>_;
thou shalt not be brought together
<0622> (8735)_,
nor gathered
<06908> (8735)_:
I have given
<05414> (8804)
thee for meat
<0402>
to the beasts
<02416>
of the field
<0776>
and to the fowls
<05775>
of the heaven
<08064>_.
{open...: Heb. face of the field}
NASB ©

"I will abandon
<5203>
you to the wilderness
<4057>
, you and all
<3605>
the fish
<1710>
of your rivers
<2975>
; You will fall
<5307>
on the open
<6440>
field
<7704>
; you will not be brought
<622>
together
<622>
or gathered
<6908>
. I have given
<5414>
you for food
<402>
to the beasts
<2421>
of the earth
<776>
and to the birds
<5775>
of the sky
<8064>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
katabalw
<2598> 
V-FAI-1S
se
<4771> 
P-AS
en
<1722> 
PREP
tacei
<5036> 
A-DSM
kai
<2532> 
CONJ
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
icyuav
<2486> 
N-APM
tou
<3588> 
T-GSM
potamou
<4215> 
N-GSM
sou
<4771> 
P-GS
epi
<1909> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
tou
<3588> 
T-GSN
pediou {N-GSN} pesh
<4098> 
V-FMI-2S
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
sunacyhv
<4863> 
V-APS-2S
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
peristalhv {V-APS-2S} toiv
<3588> 
T-DPN
yhrioiv
<2342> 
N-DPN
thv
<3588> 
T-GSF
ghv
<1065> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
toiv
<3588> 
T-DPN
peteinoiv
<4071> 
N-DPN
tou
<3588> 
T-GSM
ouranou
<3772> 
N-GSM
dedwka
<1325> 
V-RAI-1S
se
<4771> 
P-AS
eiv
<1519> 
PREP
katabrwma {N-ASN}
NET [draft] ITL
I will leave
<05203>
you in the wilderness
<04057>
, you and all
<03605>
the fish
<01710>
of your waterways
<02975>
; you will fall
<05307>
in
<05921>
the open
<06440>
field
<07704>
and will not
<03808>
be gathered up
<0622>
or
<03808>
collected
<06908>
. I have given
<05414>
you as food
<0402>
to the beasts
<02416>
of the earth
<0776>
and the birds
<05775>
of the skies
<08064>
.
HEBREW
hlkal
<0402>
Kyttn
<05414>
Mymsh
<08064>
Pwelw
<05775>
Urah
<0776>
tyxl
<02416>
Ubqt
<06908>
alw
<03808>
Poat
<0622>
al
<03808>
lwpt
<05307>
hdvh
<07704>
ynp
<06440>
le
<05921>
Kyray
<02975>
tgd
<01710>
lk
<03605>
taw
<0853>
Ktwa
<0853>
hrbdmh
<04057>
Kytsjnw (29:5)
<05203>

NETBible

I will leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you will fall in the open field and will not be gathered up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.

NET Notes

tc Some Hebrew mss, the Targum, and the LXX read “buried.”