NETBible | I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord.’” |
NIV © |
So I will inflict punishment on Egypt, and they will know that I am the LORD.’" |
NASB © |
"Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."’" |
NLT © |
And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the LORD." |
MSG © |
That's how I'll punish Egypt, and that's how she'll realize that I am GOD.'" |
BBE © |
And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord. |
NRSV © |
Thus I will execute acts of judgment on Egypt. Then they shall know that I am the LORD. |
NKJV © |
Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the LORD."’" |
KJV | Thus will I execute <06213> (8804) judgments <08201> in Egypt <04714>_: and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>_. |
NASB © |
"Thus I will execute <6213> judgments <8201> on Egypt <4714> , And they will know <3045> that I am the LORD ."'"<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ poihsw <4160> V-FAI-1S krima <2917> N-ASN en <1722> PREP aiguptw <125> N-DSF kai <2532> CONJ gnwsontai <1097> V-FMI-3P oti <3754> CONJ egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | I will execute <06213> judgments <08201> on Egypt <04714> . Then they will know <03045> that <03588> I <0589> am the Lord .’”<03068> |
HEBREW | P hwhy <03068> yna <0589> yk <03588> wedyw <03045> Myrumb <04714> Myjps <08201> ytyvew (30:19) <06213> |