Ezekiel 30:5

NETBible

Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them.

NIV ©

Cush and Put, Lydia and all Arabia, Libya and the people of the covenant land will fall by the sword along with Egypt.

NASB ©

"Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya and the people of the land that is in league will fall with them by the sword."

NLT ©

Ethiopia, Libya, Lydia, and Arabia, with all their other allies, will be destroyed in that war.

MSG ©

And Ethiopia, Put, Lud, Arabia, Libya--all of Egypt's old allies--killed right along with them.

BBE ©

Ethiopia and Put and Lud and all the mixed people and Libya and the children of the land of the Cherethites will all be put to death with them by the sword.

NRSV ©

Ethiopia, and Put, and Lud, and all Arabia, and Libya, and the people of the allied land shall fall with them by the sword.

NKJV ©

"Ethiopia, Libya, Lydia, all the mingled people, Chub, and the men of the lands who are allied, shall fall with them by the sword."


KJV
Ethiopia
<03568>_,
and Libya
<06316>_,
and Lydia
<03865>_,
and all the mingled
<06153>
people, and Chub
<03552>_,
and the men
<01121>
of the land
<0776>
that is in league
<01285>_,
shall fall
<05307> (8799)
with them by the sword
<02719>_.
{Libya: Heb. Phut} {men: Heb. children}
NASB ©

"Ethiopia
<3568>
, Put
<6316>
, Lud
<3865>
, all
<3605>
Arabia
<6152>
, Libya
<3864>
and the people
<1121>
of the land
<776>
that is in league
<1285>
will fall
<5307>
with them by the sword
<2719>
."
LXXM
persai {N-NPN} kai
<2532> 
CONJ
krhtev {N-NPM} kai
<2532> 
CONJ
ludoi {N-NPM} kai
<2532> 
CONJ
libuev {N-NPM} kai
<2532> 
CONJ
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
epimiktoi {N-NPM} kai
<2532> 
CONJ
twn
<3588> 
T-GPM
uiwn
<5207> 
N-GPM
thv
<3588> 
T-GSF
diayhkhv
<1242> 
N-GSF
mou
<1473> 
P-GS
macaira
<3162> 
N-DSF
pesountai
<4098> 
V-FMI-3P
en
<1722> 
PREP
auth
<846> 
D-DSF
NET [draft] ITL
Ethiopia
<03568>
, Put
<06316>
, Lud
<03865>
, all
<03605>
the foreigners
<06154>
, Libya
<03552>
, and the people
<01121>
of the covenant
<01285>
land
<0776>
will die
<05307>
by the sword
<02719>
along with
<0854>
them.
HEBREW
P
wlpy
<05307>
brxb
<02719>
Mta
<0854>
tyrbh
<01285>
Ura
<0776>
ynbw
<01121>
bwkw
<03552>
breh
<06154>
lkw
<03605>
dwlw
<03865>
jwpw
<06316>
swk (30:5)
<03568>

NETBible

Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land will die by the sword along with them.

NET Notes

tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.

tn Heb “sons.”

tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).