NETBible | “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height, |
NIV © |
"‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because it towered on high, lifting its top above the thick foliage, and because it was proud of its height, |
NASB © |
‘Therefore thus says the Lord GOD, "Because it is high in stature and has set its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness, |
NLT © |
"Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because it became proud and arrogant, and because it set itself so high above the others, reaching to the clouds, |
MSG © |
Therefore, GOD, the Master, says, "'Because it skyscrapered upwards, piercing the clouds, swaggering and proud of its stature, |
BBE © |
For this cause the Lord has said: Because he is tall, and has put his top among the clouds, and his heart is full of pride because he is so high, |
NRSV © |
Therefore thus says the Lord GOD: Because it towered high and set its top among the clouds, and its heart was proud of its height, |
NKJV © |
"Therefore thus says the Lord GOD: ‘Because you have increased in height, and it set its top among the thick boughs, and its heart was lifted up in its height, |
KJV | Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>_; Because thou hast lifted up <01361> (8804) thyself in height <06967>_, and he hath shot up <05414> (8799) his top <06788> among the thick boughs <05688>_, and his heart <03824> is lifted up <07311> (8804) in his height <01363>_; |
NASB © |
'Therefore <3651> thus <3541> says <559> the Lord <136> GOD <3068> , "Because <3282> <834> it is high <1361> in stature <6967> and has set <5414> its top <6788> among <996> the clouds <5645> , and its heart <3824> is haughty <7311> in its loftiness ,<1363> |
LXXM | dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN tade <3592> D-APN legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM any <473> PREP wn <3739> R-GPM egenou <1096> V-AMI-2S megav <3173> A-NSM tw <3588> T-DSN megeyei <3174> N-DSN kai <2532> CONJ edwkav <1325> V-AAI-2S thn <3588> T-ASF archn <746> N-ASF sou <4771> P-GS eiv <1519> PREP meson <3319> A-ASM nefelwn <3507> N-GPF kai <2532> CONJ eidon <3708> V-AAI-1S en <1722> PREP tw <3588> T-DSN uqwyhnai <5312> V-APN auton <846> D-ASM |
NET [draft] ITL | “‘Therefore <03651> this is what <03541> the sovereign <0136> Lord <03069> says <0559> : Because <03282> it was tall <01361> in stature <06967> , and its top <06788> reached <05414> into <0413> the clouds <05688> , and it was proud <03824> <07311> of its height ,<01363> |
HEBREW | whbgb <01363> wbbl <03824> Mrw <07311> Mytwbe <05688> Nyb <0996> la <0413> wtrmu <06788> Ntyw <05414> hmwqb <06967> thbg <01361> rsa <0834> Ney <03282> hwhy <03069> ynda <0136> rma <0559> hk <03541> Nkl (31:10) <03651> |