NETBible | This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign Lord.” |
NIV © |
"This is the lament they will chant for her. The daughters of the nations will chant it; for Egypt and all her hordes they will chant it, declares the Sovereign LORD." |
NASB © |
"This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her hordes they shall chant it," declares the Lord GOD. |
NLT © |
Yes, this is the funeral song they will sing for Egypt. Let all the nations mourn for Egypt and its hordes. I, the Sovereign LORD, have spoken!" |
MSG © |
"This is a funeral song. Chant it. Daughters of the nations, chant it. Chant it over Egypt for the death of its pomp." Decree of GOD, the Master. |
BBE © |
It is a song of grief, and people will give voice to it, the daughters of the nations will give voice to it, even for Egypt and all her people, says the Lord. |
NRSV © |
This is a lamentation; it shall be chanted. The women of the nations shall chant it. Over Egypt and all its hordes they shall chant it, says the Lord GOD. |
NKJV © |
‘This is the lamentation With which they shall lament her; The daughters of the nations shall lament her; They shall lament for her, for Egypt, And for all her multitude,’ Says the Lord GOD." |
KJV | This [is] the lamentation <07015> wherewith they shall lament <06969> (8790) her: the daughters <01323> of the nations <01471> shall lament <06969> (8787) her: they shall lament <06969> (8787) for her, [even] for Egypt <04714>_, and for all her multitude <01995>_, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>_. |
NASB © |
"This <1931> is a lamentation <7015> and they shall chant <6969> it. The daughters <1323> of the nations <1471> shall chant <6969> it. Over <5921> Egypt <4714> and over <5921> all <3605> her hordes <1995> they shall chant <6969> it," declares <5002> the Lord <136> GOD .<3068> |
LXXM | yrhnov <2355> N-NSM estin <1510> V-PAI-3S kai <2532> CONJ yrhnhseiv <2354> V-FAI-2S auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF yugaterev <2364> N-NPF twn <3588> T-GPN eynwn <1484> N-GPN yrhnhsousin <2354> V-FAI-3P auton <846> D-ASM ep <1909> PREP aigupton <125> N-ASF kai <2532> CONJ epi <1909> PREP pasan <3956> A-ASF thn <3588> T-ASF iscun <2479> N-ASF authv <846> D-GSF yrhnhsousin <2354> V-FAI-3P authn <846> D-ASF legei <3004> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | This <01931> is a lament <07015> ; they will chant <06969> it. The daughters <01323> of the nations <01471> will chant <06969> it. They will chant <06969> it over <05921> Egypt <04714> and over <05921> all <03605> her hordes <01995> , declares <05002> the sovereign <03069> Lord .”<0136> |
HEBREW | P hwhy <03069> ynda <0136> Man <05002> htwa <0853> hnnwqt <06969> hnwmh <01995> lk <03605> lew <05921> Myrum <04714> le <05921> htwa <0853> hnnwqt <06969> Mywgh <01471> twnb <01323> hwnnwqw <07015> ayh <01931> hnyq (32:16) <06969> |