NETBible | Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die. |
NIV © |
If I tell the righteous man that he will surely live, but then he trusts in his righteousness and does evil, none of the righteous things he has done will be remembered; he will die for the evil he has done. |
NASB © |
"When I say to the righteous he will surely live, and he so trusts in his righteousness that he commits iniquity, none of his righteous deeds will be remembered; but in that same iniquity of his which he has committed he will die. |
NLT © |
When I tell righteous people that they will live, but then they sin, expecting their past righteousness to save them, then none of their good deeds will be remembered. I will destroy them for their sins. |
MSG © |
It's true that I tell good people, "Live! Be alive!" But if they trust in their good deeds and turn to evil, that good life won't amount to a hill of beans. They'll die for their evil life. |
BBE © |
When I say to the upright that life will certainly be his; if he puts his faith in his righteousness and does evil, not one of his upright acts will be kept in memory; but in the evil he has done, death will overtake him. |
NRSV © |
Though I say to the righteous that they shall surely live, yet if they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous deeds shall be remembered; but in the iniquity that they have committed they shall die. |
NKJV © |
"When I say to the righteous that he shall surely live, but he trusts in his own righteousness and commits iniquity, none of his righteous works shall be remembered; but because of the iniquity that he has committed, he shall die. |
KJV | When I shall say <0559> (8800) to the righteous <06662>_, [that] he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799)_; if he trust <0982> (8804) to his own righteousness <06666>_, and commit <06213> (8804) iniquity <05766>_, all his righteousnesses <06666> shall not be remembered <02142> (8735)_; but for his iniquity <05766> that he hath committed <06213> (8804)_, he shall die <04191> (8799) for it. |
NASB © |
"When I say <559> to the righteous <6662> he will surely <2421> live <2421> , and he so trusts <982> in his righteousness <6666> that he commits <6213> iniquity <5766> , none <3605> <3808> of his righteous <6666> deeds <6666> will be remembered <2142> ; but in that same iniquity <5766> of his which <834> he has committed <6213> he will die .<4191> |
LXXM | en <1722> PREP tw <3588> T-DSN eipai {V-AAN} me <1473> P-AS tw <3588> T-DSM dikaiw <1342> A-DSM outov <3778> D-NSM pepoiyen <3982> V-RAI-3S epi <1909> PREP th <3588> T-DSF dikaiosunh <1343> N-DSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ poihsh <4160> V-AAS-3S anomian <458> N-ASF pasai <3956> A-NPF ai <3588> T-NPF dikaiosunai <1343> N-NPF autou <846> D-GSM ou <3364> ADV mh <3165> ADV anamnhsywsin <363> V-APS-3P en <1722> PREP th <3588> T-DSF adikia <93> N-DSF autou <846> D-GSM h <3739> R-DSF epoihsen <4160> V-AAI-3S en <1722> PREP auth <846> D-DSF apoyaneitai <599> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | Suppose I tell <0559> the righteous <06662> that he will certainly live <02421> <02421> , but he <01931> becomes confident <0982> in <05921> his righteousness <06666> and commits <06213> iniquity <05766> . None <03808> <03605> of his righteous <06666> deeds will be remembered <02142> ; because of the iniquity <05766> he has committed <06213> he will die .<04191> |
HEBREW | twmy <04191> wb <0> hve <06213> rsa <0834> wlwebw <05766> hnrkzt <02142> al <03808> *wytqdu {wtqdu} <06666> lk <03605> lwe <05766> hvew <06213> wtqdu <06666> le <05921> xjb <0982> awhw <01931> hyxy <02421> hyx <02421> qydul <06662> yrmab (33:13) <0559> |