Ezekiel 33:20

NETBible

Yet you say, ‘The behavior of the Lord is not right.’ House of Israel, I will judge each of you according to his behavior.”

NIV ©

Yet, O house of Israel, you say, ‘The way of the Lord is not just.’ But I will judge each of you according to his own ways."

NASB ©

"Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."

NLT ©

O people of Israel, you are saying, ‘The Lord is not just.’ But I will judge each of you according to your deeds."

MSG ©

"'Still, you keep on saying, "The Master's way isn't fair." We'll see, Israel. I'll decide on each of you exactly according to how you live.'"

BBE ©

And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.

NRSV ©

Yet you say, "The way of the Lord is not just." O house of Israel, I will judge all of you according to your ways!

NKJV ©

"Yet you say, ‘The way of the Lord is not fair.’ O house of Israel, I will judge every one of you according to his own ways."


KJV
Yet ye say
<0559> (8804)_,
The way
<01870>
of the Lord
<0136>
is not equal
<08505> (8735)_.
O ye house
<01004>
of Israel
<03478>_,
I will judge
<08199> (8799)
you every one
<0376>
after his ways
<01870>_.
NASB ©

"Yet you say
<559>
, 'The way
<1870>
of the Lord
<136>
is not right
<8505>
.' O house
<1004>
of Israel
<3478>
, I will judge
<8199>
each
<376>
of you according to his ways
<1870>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
touto
<3778> 
D-ASN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
o
<3739> 
R-ASN
eipate {V-AAI-2P} ouk
<3364> 
ADV
euyeia
<2117> 
A-NSF
h
<3588> 
T-NSF
odov
<3598> 
N-NSF
kuriou
<2962> 
N-GSM
ekaston
<1538> 
A-ASM
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
odoiv
<3598> 
N-DPF
autou
<846> 
D-GSM
krinw
<2919> 
V-FAI-1S
umav
<4771> 
P-AP
oikov
<3624> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
Yet you say
<0559>
, ‘The behavior
<01870>
of the Lord
<0136>
is not
<03808>
right
<08505>
.’ House
<01004>
of Israel
<03478>
, I will judge
<08199>
each
<0376>
of you according to his behavior
<01870>
.”
HEBREW
P
larvy
<03478>
tyb
<01004>
Mkta
<0853>
jwpsa
<08199>
wykrdk
<01870>
sya
<0376>
ynda
<0136>
Krd
<01870>
Nkty
<08505>
al
<03808>
Mtrmaw (33:20)
<0559>

NETBible

Yet you say, ‘The behavior of the Lord is not right.’ House of Israel, I will judge each of you according to his behavior.”

NET Notes

tn Heb “ways.”