NETBible | They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast. 1 |
NIV © |
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals. |
NASB © |
"They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered. |
NLT © |
So my sheep have been scattered without a shepherd. They are easy prey for any wild animal. |
MSG © |
And now they're scattered every which way because there was no shepherd--scattered and easy pickings for wolves and coyotes. |
BBE © |
And they were wandering in every direction because there was no keeper: and they became food for all the beasts of the field. |
NRSV © |
So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals. |
NKJV © |
"So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered. |
KJV | And they were scattered <06327> (8799)_, because [there is] no shepherd <07462> (8802)_: and they became meat <0402> to all the beasts <02416> of the field <07704>_, when they were scattered <06327> (8799)_. {because...: or, without a shepherd} |
NASB © |
"They were scattered <6327> for lack <1097> of a shepherd <7462> , and they became <1961> food <402> for every <3605> beast <2421> of the field <7704> and were scattered .<6327> |
LXXM | kai <2532> CONJ diesparh <1289> V-API-3S ta <3588> T-APN probata <4263> N-APN mou <1473> P-GS dia <1223> PREP to <3588> T-ASN mh <3165> ADV einai <1510> V-PAN poimenav <4166> N-APM kai <2532> CONJ egenhyh <1096> V-API-3S eiv <1519> PREP katabrwma {N-ASN} pasi <3956> A-DPN toiv <3588> T-DPN yhrioiv <2342> N-DPN tou <3588> T-GSM agrou <68> N-GSM |
NET [draft] ITL | They were scattered <06327> because they had no <01097> shepherd <07462> , and they became <01961> food <0402> for every <03605> wild beast <07704> <02416> |
HEBREW | hnyuwptw <06327> hdvh <07704> tyx <02416> lkl <03605> hlkal <0402> hnyyhtw <01961> her <07462> ylbm <01097> hnyuwptw (34:5) <06327> |
NETBible | They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast. 1 |
NET Notes |
1 tn As a case of dittography, the MT repeats “and they were scattered” at the end of the verse. |