NETBible | As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you – you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom – all of it! Then they will know that I am the Lord.’” |
NIV © |
Because you rejoiced when the inheritance of the house of Israel became desolate, that is how I will treat you. You will be desolate, O Mount Seir, you and all of Edom. Then they will know that I am the LORD.’" |
NASB © |
"As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so I will do to you. You will be a desolation, O Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD."’ |
NLT © |
You rejoiced at the desolation of Israel’s inheritance. Now I will rejoice at yours! You will be wiped out, you people of Mount Seir and all who live in Edom! Then you will know that I am the LORD! |
MSG © |
Since you danced in the streets, thinking it was so wonderful when Israel's inheritance was demolished, I'll give you the same treatment: demolition. Mount Seir demolished--yes, every square inch of Edom. Then they'll realize that I am GOD!' |
BBE © |
You will become a waste, O Mount Seir, and all Edom, even all of it: and you will be certain that I am the Lord. |
NRSV © |
As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they shall know that I am the LORD. |
NKJV © |
"As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, so I will do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom––all of it! Then they shall know that I am the LORD."’ |
KJV | As thou didst rejoice <08057> at the inheritance <05159> of the house <01004> of Israel <03478>_, because it was desolate <08074> (8804)_, so will I do <06213> (8799) unto thee: thou shalt be desolate <08077>_, O mount <02022> Seir <08165>_, and all Idumea <0123>_, [even] all of it: and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>_. |
NASB © |
"As you rejoiced <8055> over the inheritance <5159> of the house <1004> of Israel <3478> because <5921> <834> it was desolate <8074> , so <3651> I will do <6213> to you. You will be a desolation <8077> , O Mount <2022> Seir <8165> , and all <3605> Edom <112> , all <3605> of it. Then they will know <3045> that I am the LORD ."'<3068> |
LXXM | erhmon <2048> A-NSN esh <1510> V-FMI-2S orov <3735> N-NSN shir {N-PRI} kai <2532> CONJ pasa <3956> A-NSF h <3588> T-NSF idoumaia <2401> N-NSF exanalwyhsetai {V-FPI-3S} kai <2532> CONJ gnwsh <1097> V-FMI-2S oti <3754> CONJ egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM autwn <846> D-GPM |
NET [draft] ITL | As you rejoiced <08057> over the inheritance <05159> of the house <01004> of Israel <03478> because <0834> <05921> it was desolate <08074> , so <03651> will I deal <06213> with you– you will be <01961> desolate <08077> , Mount <02022> Seir <08165> , and all <03605> of Edom <0123> – all <03605> of it! Then they will know <03045> that <03588> I <0589> am the Lord .’”<03068> |
HEBREW | P hwhy <03068> yna <0589> yk <03588> wedyw <03045> hlk <03605> Mwda <0123> lkw <03605> ryev <08165> rh <02022> hyht <01961> hmms <08077> Kl <0> hvea <06213> Nk <03651> hmms <08074> rsa <0834> le <05921> larvy <03478> tyb <01004> tlxnl <05159> Ktxmvk (35:15) <08057> |