NETBible | I will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the Lord! |
NIV © |
I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the LORD. |
NASB © |
"I will lay waste your cities And you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD. |
NLT © |
I will demolish your cities and make you desolate, and then you will know that I am the LORD. |
MSG © |
I'll reduce your towns to piles of rocks. There'll be nothing left of you. Then you'll realize that I am GOD. |
BBE © |
I will make your towns unpeopled and you will be a waste; and you will be certain that I am the Lord. |
NRSV © |
I lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD. |
NKJV © |
I shall lay your cities waste, And you shall be desolate. Then you shall know that I am the LORD. |
KJV | I will lay <07760> (8799) thy cities <05892> waste <02723>_, and thou shalt be desolate <08077>_, and thou shalt know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>_. |
NASB © |
"I will lay <7760> waste <2723> your cities <5892> And you will become <1961> a desolation <8077> . Then you will know <3045> that I am the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ taiv <3588> T-DPF polesin <4172> N-DPF sou <4771> P-GS erhmian <2047> N-ASF poihsw <4160> V-FAI-1S kai <2532> CONJ su <4771> P-NS erhmov <2048> N-NSF esh <1510> V-FMI-2S kai <2532> CONJ gnwsh <1097> V-FMI-2S oti <3754> CONJ egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S kuriov <2962> N-NSM |
NET [draft] ITL | I will lay <07760> waste <02723> your cities <05892> ; and you <0859> will become <01961> desolate <08077> . Then you will know <03045> that <03588> I <0589> am the Lord !<03068> |
HEBREW | hwhy <03068> yna <0589> yk <03588> tedyw <03045> hyht <01961> hmms <08077> htaw <0859> Myva <07760> hbrx <02723> Kyre (35:4) <05892> |