Ezekiel 36:31

NETBible

Then you will remember your evil behavior and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.

NIV ©

Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.

NASB ©

"Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good, and you will loathe yourselves in your own sight for your iniquities and your abominations.

NLT ©

Then you will remember your past sins and hate yourselves for all the evil things you did.

MSG ©

"'And then you'll think back over your terrible lives--the evil, the shame--and be thoroughly disgusted with yourselves, realizing how badly you've lived--all those obscenities you've carried out.

BBE ©

And at the memory of your evil ways and your wrongdoings, you will have bitter hate for yourselves because of your evil-doings and your disgusting ways, O children of Israel.

NRSV ©

Then you shall remember your evil ways, and your dealings that were not good; and you shall loathe yourselves for your iniquities and your abominable deeds.

NKJV ©

"Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.


KJV
Then shall ye remember
<02142> (8804)
your own evil
<07451>
ways
<01870>_,
and your doings
<04611>
that [were] not good
<02896>_,
and shall lothe
<06962> (8738)
yourselves in your own sight
<06440>
for your iniquities
<05771>
and for your abominations
<08441>_.
NASB ©

"Then you will remember
<2142>
your evil
<7451>
ways
<1870>
and your deeds
<4611>
that were not good
<2896>
, and you will loathe
<6962>
yourselves in your own sight
<6440>
for your iniquities
<5771>
and your abominations
<8441>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
mnhsyhsesye
<3403> 
V-FPI-2P
tav
<3588> 
T-APF
odouv
<3598> 
N-APF
umwn
<4771> 
P-GP
tav
<3588> 
T-APF
ponhrav
<4190> 
A-APF
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
epithdeumata {N-APN} umwn
<4771> 
P-GP
ta
<3588> 
T-APN
mh
<3165> 
ADV
agaya
<18> 
A-APN
kai
<2532> 
CONJ
prosocyieite
<4360> 
V-FAI-2P
kata
<2596> 
PREP
proswpon
<4383> 
N-ASN
autwn
<846> 
D-GPM
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
anomiaiv
<458> 
N-DPF
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPN
bdelugmasin
<946> 
N-DPN
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
Then you will remember
<02142>
your evil
<07451>
behavior
<01870>
and your deeds
<04611>
which
<0834>
were not
<03808>
good
<02896>
; you will loathe
<06962>
yourselves on
<05921>
account
<06440>
of your sins
<05771>
and your abominable deeds
<08441>
.
HEBREW
Mkytwbewt
<08441>
lew
<05921>
Mkytnwe
<05771>
le
<05921>
Mkynpb
<06440>
Mtjqnw
<06962>
Mybwj
<02896>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mkyllemw
<04611>
Myerh
<07451>
Mkykrd
<01870>
ta
<0853>
Mtrkzw (36:31)
<02142>

NETBible

Then you will remember your evil behavior and your deeds which were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.

NET Notes

tn Heb “ways.”