Ezekiel 36:32

NETBible

Understand that it is not for your sake I am about to act, declares the sovereign Lord. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.

NIV ©

I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign LORD. Be ashamed and disgraced for your conduct, O house of Israel!

NASB ©

"I am not doing this for your sake," declares the Lord GOD, "let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel!"

NLT ©

But remember, says the Sovereign LORD, I am not doing this because you deserve it. O my people of Israel, you should be utterly ashamed of all you have done!

MSG ©

"'I'm not doing this for you. Get this through your thick heads! Shame on you. What a mess you made of things, Israel!

BBE ©

Not because of you am I doing it, says the Lord; let it be clear to you, and be shamed and made low because of your ways, O children of Israel.

NRSV ©

It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.

NKJV ©

"Not for your sake do I do this ," says the Lord GOD, "let it be known to you. Be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel!"


KJV
Not for your sakes do
<06213> (8802)
I [this], saith
<05002> (8803)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_,
be it known
<03045> (8735)
unto you: be ashamed
<0954> (8798)
and confounded
<03637> (8734)
for your own ways
<01870>_,
O house
<01004>
of Israel
<03478>_.
NASB ©

"I am not doing
<6213>

this
for your sake
<4616>
," declares
<5002>
the Lord
<136>
GOD
<3068>
, "let it be known
<3045>
to you. Be ashamed
<954>
and confounded
<3637>
for your ways
<1870>
, O house
<1004>
of Israel
<3478>
!"
LXXM
ou
<3364> 
ADV
di
<1223> 
PREP
umav
<4771> 
P-AP
egw
<1473> 
P-NS
poiw
<4160> 
V-PAI-1S
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
kuriov
<2962> 
N-NSM
gnwston
<1110> 
A-NSN
estai
<1510> 
V-FMI-3S
umin
<4771> 
P-DP
aiscunyhte
<153> 
V-APD-2P
kai
<2532> 
CONJ
entraphte
<1788> 
V-AAD-2P
ek
<1537> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPF
odwn
<3598> 
N-GPF
umwn
<4771> 
P-GP
oikov
<3624> 
N-NSM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
Understand
<03045>
that it is not
<03808>
for your sake
<04616>
I
<0589>
am about to act
<06213>
, declares
<05002>
the sovereign
<03069>
Lord
<0136>
. Be ashamed
<0954>
and embarrassed
<03637>
by your behavior
<01870>
, O house
<01004>
of Israel
<03478>
.
HEBREW
o
larvy
<03478>
tyb
<01004>
Mkykrdm
<01870>
wmlkhw
<03637>
wswb
<0954>
Mkl
<0>
edwy
<03045>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
hve
<06213>
yna
<0589>
Mkneml
<04616>
al (36:32)
<03808>

NETBible

Understand that it is not for your sake I am about to act, declares the sovereign Lord. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.

NET Notes

tn Heb “Let it be known.”