NETBible | The desolate land will be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by. |
NIV © |
The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. |
NASB © |
"The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by. |
NLT © |
The fields that used to lie empty and desolate––a shock to all who passed by––will again be farmed. |
MSG © |
The neglected land will be worked again, no longer overgrown with weeds and thistles, worthless in the eyes of passersby. |
BBE © |
And the land which was waste will be farmed, in place of being a waste in the eyes of everyone who went by. |
NRSV © |
The land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by. |
NKJV © |
"The desolate land shall be tilled instead of lying desolate in the sight of all who pass by. |
KJV | And the desolate <08074> (8737) land <0776> shall be tilled <05647> (8735)_, whereas it lay desolate <08077> in the sight <05869> of all that passed by <05674> (8802)_. |
NASB © |
"The desolate <8074> land <776> will be cultivated <5647> instead <8478> of being <1961> a desolation <8077> in the sight <5869> of everyone <3605> who passes by.<5674> |
LXXM | kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF h <3588> T-NSF hfanismenh {V-RPPNS} ergasyhsetai <2038> V-FPI-3S any <473> PREP wn <3739> R-GPM oti <3754> CONJ hfanismenh {V-RPPNS} egenhyh <1096> V-API-3S kat <2596> PREP ofyalmouv <3788> N-APM pantov parodeuontov {V-PAPGS}<3956> A-GSM |
NET [draft] ITL | The desolate <08074> land <0776> will be plowed <05647> , instead <08478> of being <01961> desolate <08077> in the sight <05869> of everyone <03605> who passes by .<05674> |
HEBREW | rbwe <05674> lk <03605> ynyel <05869> hmms <08077> htyh <01961> rsa <0834> txt <08478> dbet <05647> hmsnh <08074> Urahw (36:34) <0776> |