Ezekiel 37:3

NETBible

He said to me, “Son of man, can these bones live?” I said to him, “Sovereign Lord, you know.”

NIV ©

He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone know."

NASB ©

He said to me, "Son of man, can these bones live?" And I answered, "O Lord GOD, You know."

NLT ©

Then he asked me, "Son of man, can these bones become living people again?" "O Sovereign LORD," I replied, "you alone know the answer to that."

MSG ©

He said to me, "Son of man, can these bones live?" I said, "Master GOD, only you know that."

BBE ©

And he said to me, Son of man, is it possible for these bones to come to life? And I made answer, and said, It is for you to say, O Lord.

NRSV ©

He said to me, "Mortal, can these bones live?" I answered, "O Lord GOD, you know."

NKJV ©

And He said to me, "Son of man, can these bones live?" So I answered, "O Lord GOD, You know."


KJV
And he said
<0559> (8799)
unto me, Son
<01121>
of man
<0120>_,
can these bones
<06106>
live
<02421> (8799)_?
And I answered
<0559> (8799)_,
O Lord
<0136>
GOD
<03069>_,
thou knowest
<03045> (8804)_.
NASB ©

He said
<559>
to me, "Son
<1121>
of man
<120>
, can these
<428>
bones
<6106>
live
<2421>
?" And I answered
<559>
, "O Lord
<136>
GOD
<3068>
, You know
<3045>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314> 
PREP
me
<1473> 
P-AS
uie
<5207> 
N-VSM
anyrwpou
<444> 
N-GSM
ei
<1487> 
CONJ
zhsetai
<2198> 
V-FMI-3S
ta
<3588> 
T-NPN
osta
<3747> 
N-NPN
tauta
<3778> 
D-NPN
kai
<2532> 
CONJ
eipa {V-AAI-1S} kurie
<2962> 
N-VSM
su
<4771> 
P-NS
episth
<1987> 
V-PMS-2S
tauta
<3778> 
D-APN
NET [draft] ITL
He said
<0559>
to
<0413>
me, “Son
<01121>
of man
<0120>
, can these
<0428>
bones
<06106>
live
<02421>
?” I said
<0559>
to him, “Sovereign
<0136>
Lord
<03069>
, you
<0859>
know
<03045>
.”
HEBREW
tedy
<03045>
hta
<0859>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rmaw
<0559>
hlah
<0428>
twmueh
<06106>
hnyyxth
<02421>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
yla
<0413>
rmayw (37:3)
<0559>