Ezekiel 37:5

NETBible

This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.

NIV ©

This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.

NASB ©

"Thus says the Lord GOD to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.

NLT ©

This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to breathe into you and make you live again!

MSG ©

GOD, the Master, told the dry bones, "Watch this: I'm bringing the breath of life to you and you'll come to life.

BBE ©

This is what the Lord has said to these bones: See, I will make breath come into you so that you may come to life;

NRSV ©

Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.

NKJV ©

‘Thus says the Lord GOD to these bones: "Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live.


KJV
Thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>
unto these bones
<06106>_;
Behold, I will cause breath
<07307>
to enter
<0935> (8688)
into you, and ye shall live
<02421> (8804)_:
NASB ©

"Thus
<3541>
says
<559>
the Lord
<136>
GOD
<3068>
to these
<428>
bones
<6106>
, 'Behold
<2009>
, I will cause breath
<7307>
to enter
<935>
you that you may come
<2421>
to life
<2421>
.
LXXM
tade
<3592> 
D-APN
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
toiv
<3588> 
T-DPN
osteoiv
<3747> 
N-DPN
toutoiv
<3778> 
D-DPN
idou
<2400> 
INJ
egw
<1473> 
P-NS
ferw
<5342> 
V-PAI-1S
eiv
<1519> 
PREP
umav
<4771> 
P-AP
pneuma
<4151> 
N-ASN
zwhv
<2222> 
N-GSF
NET [draft] ITL
This is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says
<0559>
to these
<0428>
bones
<06106>
: Look
<02009>
, I
<0589>
am about to infuse
<0935>
breath
<07307>
into you and you will live
<02421>
.
HEBREW
Mtyyxw
<02421>
xwr
<07307>
Mkb
<0>
aybm
<0935>
yna
<0589>
hnh
<02009>
hlah
<0428>
twmuel
<06106>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk (37:5)
<03541>

NETBible

This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.

NET Notes

tn Heb “I am about to bring a spirit.”