NETBible | There were windows all around it and its porches, like the windows of the others; 1 87½ feet 2 long and 43¾ feet 3 wide. |
NIV © |
The gateway and its portico had narrow openings all round, like the openings of the others. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. |
NASB © |
The gate and its porches had windows all around like those other windows; the length was fifty cubits and the width twenty-five cubits. |
NLT © |
It had windows along the walls as the others did, and there was a foyer where the gateway passage opened into the outer courtyard. And like the others, the gateway passage was 87 1/2 feet long and 43 3/4 feet wide between the back walls of facing guard alcoves. |
MSG © |
The porch with its windows was the same size as those previously mentioned. |
BBE © |
And there were windows in it and in the covered way all round, like the other windows: it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. |
NRSV © |
There were windows all around in it and in its vestibule, like the windows of the others; its depth was fifty cubits, and its width twenty-five cubits. |
NKJV © |
There were windows in it and in its archways all around like those windows; its length was fifty cubits and its width twenty–five cubits. |
KJV | And [there were] windows <02474> in it and in the arches <0361> thereof round about <05439>_, like those windows <02474>_: the length <0753> [was] fifty <02572> cubits <0520>_, and the breadth <07341> five <02568> and twenty <06242> cubits <0520>_. |
NASB © |
The gate and its porches <361> had windows <2474> all <5439> around <5439> like those <428> other windows <2474> ; the length <753> was fifty <2572> cubits <520> and the width <7341> twenty-five <6242> <2568> cubits .<520> |
LXXM | kai <2532> CONJ ai <3588> T-NPF yuridev <2376> N-NPF authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ ta <3588> T-NPN ailammw {N-PRI} kukloyen <2943> ADV kaywv <2531> ADV ai <3588> T-NPF yuridev <2376> N-NPF tou <3588> T-GSN ailam {N-PRI} phcwn <4083> N-DPM penthkonta <4004> N-NUI to <3588> T-ASN mhkov <3372> N-ASN authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ phcwn <4083> N-DPM eikosi <1501> N-NUI pente <4002> N-NUI to <3588> T-ASN eurov {N-ASN} authv <846> D-GSF |
NET [draft] ITL | There were windows <02474> all around <05439> it and its porches <0361> , like the windows <02474> of the others <0428> ; 87½ feet <0520> <02572> long <0753> and 43¾ feet <0520> <06242> <02568> wide .<07341> |
HEBREW | hma <0520> Myrvew <06242> smx <02568> bxrw <07341> Kra <0753> hma <0520> Mysmx <02572> hlah <0428> twnlxhk <02474> bybo <05439> bybo <05439> *wymlyalw {wmlyalw} <0361> wl <0> Mynwlxw (40:25) <02474> |
NETBible | There were windows all around it and its porches, like the windows of the others; 1 87½ feet 2 long and 43¾ feet 3 wide. |
NET Notes |
1 tn Heb “as these windows.” 2 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters). 3 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters). |