Ezekiel 40:44

NETBible

On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south gate facing north.

NIV ©

Outside the inner gate, within the inner court, were two rooms, one at the side of the north gate and facing south, and another at the side of the south gate and facing north.

NASB ©

From the outside to the inner gate were chambers for the singers in the inner court, one of which was at the side of the north gate, with its front toward the south, and one at the side of the south gate facing toward the north.

NLT ©

Inside the inner courtyard there were two one–room buildings for the singers, one beside the north gateway, facing south, and the other beside the south gateway, facing north.

MSG ©

Right where the inside gate complex opened onto the inside courtyard there were two rooms, one at the north gate facing south and the one at the south gate facing north.

BBE ©

And he took me into the inner square, and there were two rooms in the inner square, one at the side of the north doorway, facing south; and one at the side of the south doorway, facing north.

NRSV ©

On the outside of the inner gateway there were chambers for the singers in the inner court, one at the side of the north gate facing south, the other at the side of the east gate facing north.

NKJV ©

Outside the inner gate were the chambers for the singers in the inner court, one facing south at the side of the northern gateway, and the other facing north at the side of the southern gateway.


KJV
And without
<02351>
the inner
<06442>
gate
<08179>
[were] the chambers
<03957>
of the singers
<07891> (8802)
in the inner
<06442>
court
<02691>_,
which [was] at the side
<03802>
of the north
<06828>
gate
<08179>_;
and their prospect
<06440>
[was] toward
<01870>
the south
<01864>_:
one
<0259>
at the side
<03802>
of the east
<06921>
gate
<08179>
[having] the prospect
<06440>
toward
<01870>
the north
<06828>_.
NASB ©

From the outside
<2351>
to the inner
<6442>
gate
<8179>
were chambers
<3957>
for the singers
<7891>
in the inner
<6442>
court
<2691>
,
one of
which
<834>
was at the side
<3802>
of the north
<6828>
gate
<8179>
, with its front
<6440>
toward
<1870>
the south
<1864>
, and one
<259>
at the side
<3802>
of the south gate
<8179>
facing
<6440>
toward
<1870>
the north
<6828>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eishgagen
<1521> 
V-AAI-3S
me
<1473> 
P-AS
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
aulhn
<833> 
N-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
eswteran
<2082> 
A-ASF
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
duo
<1417> 
N-NUI
exedrai {N-NPF} en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
aulh
<833> 
N-DSF
th
<3588> 
T-DSF
eswtera
<2082> 
A-DSF
mia
<1519> 
A-NSF
kata
<2596> 
PREP
nwtou {N-GSN} thv
<3588> 
T-GSF
pulhv
<4439> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
blepoushv
<991> 
V-PAPGS
prov
<4314> 
PREP
borran {N-ASM} ferousa
<5342> 
V-PAPNS
prov
<4314> 
PREP
noton
<3558> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
mia
<1519> 
A-NSF
kata
<2596> 
PREP
nwtou {N-GSN} thv
<3588> 
T-GSF
pulhv
<4439> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
prov
<4314> 
PREP
noton
<3558> 
N-ASM
blepoushv
<991> 
V-PAPGS
de
<1161> 
PRT
prov
<4314> 
PREP
borran {N-ASM}
NET [draft] ITL
On the outside
<02351>
of the inner
<06442>
gate
<08179>
were chambers
<03957>
for the singers
<07891>
of the inner
<06442>
court
<02691>
, one at
<0413>
the side
<03802>
of the north
<06828>
gate
<08179>
facing
<01870>

<06440>
south
<01864>
, and the other
<0259>
at
<0413>
the side
<03802>
of the south
<06921>
gate
<08179>
facing
<01870>

<06440>
north
<06828>
.
HEBREW
Npuh
<06828>
Krd
<01870>
ynp
<06440>
Mydqh
<06921>
res
<08179>
Ptk
<03802>
la
<0413>
dxa
<0259>
Mwrdh
<01864>
Krd
<01870>
Mhynpw
<06440>
Nwpuh
<06828>
res
<08179>
Ptk
<03802>
la
<0413>
rsa
<0834>
ymynph
<06442>
ruxb
<02691>
Myrs
<07891>
twksl
<03957>
ymynph
<06442>
resl
<08179>
huwxmw (40:44)
<02351>

NETBible

On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south gate facing north.

NET Notes

tn “One” is not in the Hebrew text but is supplied for clarity in the translation.

tc This reading is supported by the LXX; the MT reads “east.”