NETBible | Each of the doors had two leaves, two swinging 1 leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. |
NIV © |
Each door had two leaves—two hinged leaves for each door. |
NASB © |
Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. |
NLT © |
each with two swinging doors. |
MSG © |
Each door had two leaves: two hinged leaves for each door, one set swinging inward and the other set outward. |
BBE © |
And the holy place had two doors, and the doors had two turning leaves, two for one and two for the other. |
NRSV © |
The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door. |
NKJV © |
The doors had two panels apiece , two folding panels: two panels for one door and two panels for the other door . |
KJV | And the doors <01817> had two <08147> leaves <01817> [apiece], two <08147> turning <04142> (8716) leaves <01817>_; two <08147> [leaves] for the one <0259> door <01817>_, and two <08147> leaves <01817> for the other <0312> [door]. |
NASB © |
Each of the doors <1817> had two <8147> leaves <1817> , two <8147> swinging <5437> leaves <1817> ; two <8147> leaves for one <259> door <1817> and two <8147> leaves <1817> for the other .<312> |
LXXM | duo <1417> N-NUI yurwmata {N-NPN} toiv <3588> T-DPN dusi <1417> N-NUI yurwmasi {N-DPN} toiv <3588> T-DPM strofwtoiv {A-DPN} duo <1417> N-NUI yurwmata {N-NPN} tw <3588> T-DSM eni <1519> A-DSM kai <2532> CONJ duo <1417> N-NUI yurwmata {N-NPN} th <3588> T-DSF yura <2374> N-DSF th <3588> T-DSF deutera <1208> A-DSF |
NET [draft] ITL | Each <01817> of the doors <01817> had two <08147> leaves, two <08147> swinging <04142> leaves <01817> ; two <08147> leaves <01817> for one <0259> door and two <08147> leaves <01817> for the other .<0312> |
HEBREW | trxal <0312> twtld <01817> ytsw <08147> txa <0259> tldl <01817> Myts <08147> twtld <01817> twbowm <04142> Myts <08147> twtldl <01817> twtld <01817> Mytsw (41:24) <08147> |
NETBible | Each of the doors had two leaves, two swinging 1 leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. |
NET Notes |
1 tn Heb “turning” leaves. |