Ezekiel 42:12

NETBible

were the chambers which were toward the south. There was an opening at the head of the passage, the passage in front of the corresponding wall toward the east when one enters.

NIV ©

were the doorways of the rooms on the south. There was a doorway at the beginning of the passageway that was parallel to the corresponding wall extending eastward, by which one enters the rooms.

NASB ©

Corresponding to the openings of the chambers which were toward the south was an opening at the head of the way, the way in front of the wall toward the east, as one enters them.

NLT ©

So there was an entrance in the wall facing the doors of the inner block of rooms, and another on the east at the end of the interior walkway.

MSG ©

The design on the south was a mirror image of that on the north.

BBE ©

And under the rooms on the south was a door at the head of the outer wall in the direction of the east as one goes in.

NRSV ©

So the entrances of the chambers to the south were entered through the entrance at the head of the corresponding passage, from the east, along the matching wall.

NKJV ©

And corresponding to the doors of the chambers that were facing south, as one enters them, there was a door in front of the walk, the way directly in front of the wall toward the east.


KJV
And according to the doors
<06607>
of the chambers
<03957>
that [were] toward
<01870>
the south
<01864>
[was] a door
<06607>
in the head
<07218>
of the way
<01870>_,
[even] the way
<01870>
directly
<01903>
before
<06440>
the wall
<01448>
toward
<01870>
the east
<06921>_,
as one entereth
<0935> (8800)
into them.
NASB ©

Corresponding to the openings
<6607>
of the chambers
<3957>
which
<834>
were toward
<1870>
the south
<1864>
was an opening
<6607>
at the head
<7218>
of the way
<1870>
, the way
<1870>
in front
<6440>
of the wall
<1448>
toward
<1870>
the east
<6921>
, as one enters
<935>
them.
LXXM
twn
<3588> 
T-GPF
exedrwn {N-GPF} twn
<3588> 
T-GPF
prov
<4314> 
PREP
noton
<3558> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
kata
<2596> 
PREP
ta
<3588> 
T-APN
yurwmata {N-APN} ap
<575> 
PREP
archv
<746> 
N-GSF
tou
<3588> 
T-GSM
peripatou {N-GSM} wv
<3739> 
CONJ
epi
<1909> 
PREP
fwv
<5457> 
N-ASN
diasthmatov
<1292> 
N-GSN
kalamou
<2563> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
kat
<2596> 
PREP
anatolav
<395> 
N-APF
tou
<3588> 
T-GSN
eisporeuesyai
<1531> 
V-PMN
di
<1223> 
PREP
autwn
<846> 
D-GPF
NET [draft] ITL
were the chambers
<03957>
which
<0834>
were toward
<01870>
the south
<01864>
. There was an opening
<06607>
at the head
<07218>
of the passage
<01870>
, the passage
<01870>
in front
<01903>
of the corresponding
<06440>
wall
<01448>
toward
<01870>
the east
<06921>
when one enters
<0935>
.
HEBREW
Nawbb
<0935>
Mydqh
<06921>
Krd
<01870>
hnygh
<01903>
trdgh
<01448>
ynpb
<06440>
Krd
<01870>
Krd
<01870>
sarb
<07218>
xtp
<06607>
Mwrdh
<01864>
Krd
<01870>
rsa
<0834>
twkslh
<03957>
yxtpkw (42:12)
<06607>

NETBible

were the chambers which were toward the south. There was an opening at the head of the passage, the passage in front of the corresponding wall toward the east when one enters.

NET Notes

tc The MT apparently evidences dittography, repeating most of the last word of the previous verse: “and like the openings of.”