NETBible | “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple. |
NIV © |
"This is the law of the temple: All the surrounding area on top of the mountain will be most holy. Such is the law of the temple. |
NASB © |
"This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house. |
NLT © |
And this is the basic law of the Temple: absolute holiness! The entire top of the hill where the Temple is built is holy. Yes, this is the primary law of the Temple. |
MSG © |
"This is the law of the Temple: As it radiates from the top of the mountain, everything around it becomes holy ground. Yes, this is law, the meaning, of the Temple. |
BBE © |
This is the law of the house: On the top of the mountain all the space round it on every side will be most holy. See, this is the law of the house. |
NRSV © |
This is the law of the temple: the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. This is the law of the temple. |
NKJV © |
"This is the law of the temple: The whole area surrounding the mountaintop is most holy. Behold, this is the law of the temple. |
KJV | This [is] the law <08451> of the house <01004>_; Upon the top <07218> of the mountain <02022> the whole limit <01366> thereof round about <05439> [shall be] most <06944> holy <06944>_. Behold, this [is] the law <08451> of the house <01004>_. |
NASB © |
"This <2088> is the law <8451> of the house <1004> : its entire <3605> area <1366> on the top <7218> of the mountain <2022> all <5439> around <5439> shall be most <6944> holy <6944> . Behold <2009> , this <2088> is the law <8451> of the house .<1004> |
LXXM | kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF diagrafhn {N-ASF} tou <3588> T-GSM oikou <3624> N-GSM epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF korufhv {N-GSF} tou <3588> T-GSN orouv <3735> N-GSN panta <3956> A-APN ta <3588> T-APN oria <3725> N-APN autou <846> D-GSM kukloyen <2943> ADV agia <40> A-APN agiwn <40> A-GPN |
NET [draft] ITL | “This <02063> is the law <08451> of the temple <01004> : The entire <03605> area <01366> on <05921> top <07218> of the mountain <02022> all around <05439> <05439> will be most holy <06944> <06944> . Indeed <02009> , this <02063> is the law <08451> of the temple .<01004> |
HEBREW | tybh <01004> trwt <08451> taz <02063> hnh <02009> Mysdq <06944> sdq <06944> bybo <05439> bybo <05439> wlbg <01366> lk <03605> rhh <02022> sar <07218> le <05921> tybh <01004> trwt <08451> taz (43:12) <02063> |