Ezekiel 44:19

NETBible

When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.

NIV ©

When they go out into the outer court where the people are, they are to take off the clothes they have been ministering in and leave them in the sacred rooms, and put on other clothes, so that they do not consecrate the people by means of their garments.

NASB ©

"When they go out into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers; then they shall put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.

NLT ©

When they return to the outer courtyard where the people are, they must take off the clothes they wear while ministering to me. They must leave them in the sacred rooms and put on other clothes so they do not harm the people by transmitting holiness to them through this clothing.

MSG ©

When they go out into the outside courtyard where the people gather, they must first change out of the clothes they have been serving in, leaving them in the sacred rooms where they change to their everyday clothes, so that they don't trivialize their holy work by the way they dress.

BBE ©

And when they go out into the outer square to the people, they are to take off the robes in which they do the work of priests, and put them away in the holy rooms, and put on other clothing, so that the people may not be made holy by their robes.

NRSV ©

When they go out into the outer court to the people, they shall remove the vestments in which they have been ministering, and lay them in the holy chambers; and they shall put on other garments, so that they may not communicate holiness to the people with their vestments.

NKJV ©

"When they go out to the outer court, to the outer court to the people, they shall take off their garments in which they have ministered, leave them in the holy chambers, and put on other garments; and in their holy garments they shall not sanctify the people.


KJV
And when they go forth
<03318> (8800)
into the utter
<02435>
court
<02691>_,
[even] into the utter
<02435>
court
<02691>
to the people
<05971>_,
they shall put off
<06584> (8799)
their garments
<0899>
wherein they ministered
<08334> (8764)_,
and lay
<03240> (8689)
them in the holy
<06944>
chambers
<03957>_,
and they shall put
<03847> (8804)
on other
<0312>
garments
<0899>_;
and they shall not sanctify
<06942> (8762)
the people
<05971>
with their garments
<0899>_.
NASB ©

"When they go
<3318>
out into the outer
<2435>
court
<2691>
, into the outer
<2435>
court
<2691>
to the people
<5971>
, they shall put
<6584>
off
<6584>
their garments
<899>
in which
<834>
they have been ministering
<8334>
and lay
<5117>
them in the holy
<6944>
chambers
<3957>
; then they shall put
<3847>
on other
<312>
garments
<899>
so
<3808>
that they will not transmit
<6942>
holiness
<6942>
to the people
<5971>
with their garments
<899>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
ekporeuesyai
<1607> 
V-PMN
autouv
<846> 
D-APM
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
aulhn
<833> 
N-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
exwteran
<1857> 
A-ASF
prov
<4314> 
PREP
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
ekdusontai
<1562> 
V-FMI-3P
tav
<3588> 
T-APF
stolav
<4749> 
N-APF
autwn
<846> 
D-GPM
en
<1722> 
PREP
aiv
<3739> 
R-DPF
autoi
<846> 
D-NPM
leitourgousin
<3008> 
V-PAI-3P
en
<1722> 
PREP
autaiv
<846> 
D-DPF
kai
<2532> 
CONJ
yhsousin
<5087> 
V-FAI-3P
autav
<846> 
D-APF
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
exedraiv {N-DPF} twn
<3588> 
T-GPN
agiwn
<40> 
A-GPN
kai
<2532> 
CONJ
endusontai
<1746> 
V-FMI-3P
stolav
<4749> 
N-APF
eterav
<2087> 
A-APF
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
agiaswsin
<37> 
V-AAS-3P
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
stolaiv
<4749> 
N-DPF
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
When they go out
<03318>
to
<0413>
the outer
<02435>
court
<02691>
to
<0413>
the people
<05971>
, they must remove
<06584>
the
<0853>
garments
<0899>
they
<01992>
were ministering
<08334>
in, and place them in
<03240>
the
<0853>
holy
<06944>
chambers
<03957>
; they must put on
<03847>
other
<0312>
garments
<0899>
so that they will not
<03808>
transmit holiness
<06942>
to the people
<05971>
with their garments
<0899>
.
HEBREW
Mhydgbb
<0899>
Meh
<05971>
ta
<0853>
wsdqy
<06942>
alw
<03808>
Myrxa
<0312>
Mydgb
<0899>
wsblw
<03847>
sdqh
<06944>
tkslb
<03957>
Mtwa
<0853>
wxynhw
<03240>
Mb
<0>
Mtrsm
<08334>
hmh
<01992>
rsa
<0834>
Mhydgb
<0899>
ta
<0853>
wjspy
<06584>
Meh
<05971>
la
<0413>
hnwuyxh
<02435>
ruxh
<02691>
la
<0413>
hnwuyxh
<02435>
ruxh
<02691>
la
<0413>
Mtaubw (44:19)
<03318>

NETBible

When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in, and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.

NET Notes

sn For a similar concept of the transmitting of holiness, see Exod 19:12-14; Lev 10:1-2; 2 Sam 6:7. Similar laws concerning the priest are found in Lev 10 and 21.