Ezekiel 44:8

NETBible

You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners to keep charge of my sanctuary for you.

NIV ©

Instead of carrying out your duty in regard to my holy things, you put others in charge of my sanctuary.

NASB ©

"And you have not kept charge of My holy things yourselves, but you have set foreigners to keep charge of My sanctuary."

NLT ©

You have not kept the laws I gave you concerning these sacred rituals, for you have hired foreigners to take charge of my sanctuary.

MSG ©

You haven't taken care of my holy things. You've hired out the work to foreigners who care nothing for this place, my Sanctuary.

BBE ©

And you have not taken care of my holy things; but you have put them as keepers to take care of my work in my holy place.

NRSV ©

And you have not kept charge of my sacred offerings; but you have appointed foreigners to act for you in keeping my charge in my sanctuary.

NKJV ©

"And you have not kept charge of My holy things, but you have set others to keep charge of My sanctuary for you."


KJV
And ye have not kept
<08104> (8804)
the charge
<04931>
of mine holy things
<06944>_:
but ye have set
<07760> (8799)
keepers
<08104> (8802)
of my charge
<04931>
in my sanctuary
<04720>
for yourselves. {my charge: or, my ward, or, ordinance}
NASB ©

"And you have not kept
<8104>
charge
<4931>
of My holy
<6944>
things
<6944>
yourselves, but you have set
<7760>

foreigners
to keep
<8104>
charge
<4931>
of My sanctuary
<4720>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
dietaxate
<1299> 
V-AAD-2P
tou
<3588> 
T-GSN
fulassein
<5442> 
V-PAN
fulakav
<5438> 
N-APF
en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPN
agioiv
<40> 
A-DPN
mou
<1473> 
P-GS
NET [draft] ITL
You have not
<03808>
kept
<08104>
charge
<04931>
of my holy things
<06944>
, but you have assigned
<07760>
foreigners to keep
<08104>
charge
<04931>
of my sanctuary
<04720>
for you.
HEBREW
Mkl
<0>
ysdqmb
<04720>
ytrmsm
<04931>
yrmsl
<08104>
Nwmyvtw
<07760>
ysdq
<06944>
trmsm
<04931>
Mtrms
<08104>
alw (44:8)
<03808>

NETBible

You have not kept charge of my holy things, but you have assigned foreigners to keep charge of my sanctuary for you.

NET Notes

tc Instead of an energic nun (ן), the text may have read a third masculine plural suffix ם (mem), “them,” which was confused with ן (nun) in the old script. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:621.

tn This word is not in the Hebrew text but is supplied from the context.