Ezekiel 45:17

NETBible

It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.

NIV ©

It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, grain offerings and drink offerings at the festivals, the New Moons and the Sabbaths—at all the appointed feasts of the house of Israel. He will provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings and fellowship offerings to make atonement for the house of Israel.

NASB ©

"It shall be the prince’s part to provide the burnt offerings, the grain offerings and the drink offerings, at the feasts, on the new moons and on the sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he shall provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel."

NLT ©

The prince will be required to provide offerings that are given at the religious festivals, the new moon celebrations, the Sabbath days, and all other similar occasions. He will provide the sin offerings, burnt offerings, grain offerings, drink offerings, and peace offerings to make reconciliation for the people of Israel.

MSG ©

It's the prince's job to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings at the Holy Festivals, the New Moons, and the Sabbaths--all the commanded feasts among the people of Israel. Sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings for making atonement for the people of Israel are his responsibility.

BBE ©

And the ruler will be responsible for the burned offering and the meal offering and the drink offering, at the feasts and the new moons and the Sabbaths, at all the fixed feasts of the children of Israel: he will give the sin-offering and meal offering and burned offering and the peace-offerings, to take away the sin of the children of Israel.

NRSV ©

But this shall be the obligation of the prince regarding the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the festivals, the new moons, and the sabbaths, all the appointed festivals of the house of Israel: he shall provide the sin offerings, grain offerings, the burnt offerings, and the offerings of well-being, to make atonement for the house of Israel.

NKJV ©

"Then it shall be the prince’s part to give burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the feasts, the New Moons, the Sabbaths, and at all the appointed seasons of the house of Israel. He shall prepare the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel."


KJV
And it shall be the prince's part
<05387>
[to give] burnt offerings
<05930>_,
and meat offerings
<04503>_,
and drink offerings
<05262>_,
in the feasts
<02282>_,
and in the new moons
<02320>_,
and in the sabbaths
<07676>_,
in all solemnities
<04150>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>_:
he shall prepare
<06213> (8799)
the sin offering
<02403>_,
and the meat offering
<04503>_,
and the burnt offering
<05930>_,
and the peace offerings
<08002>_,
to make reconciliation
<03722> (8763)
for the house
<01004>
of Israel
<03478>_.
{peace...: or, thank offerings}
NASB ©

"It shall be the prince's
<5387>
part
<5921>

to provide
the burnt
<5930>
offerings
<5930>
, the grain offerings
<4503>
and the drink
<5262>
offerings
<5262>
, at the feasts
<2282>
, on the new
<2320>
moons
<2320>
and on the sabbaths
<7676>
, at all
<3605>
the appointed
<4150>
feasts
<4150>
of the house
<1004>
of Israel
<3478>
; he shall provide
<6213>
the sin
<2403>
offering
<2403>
, the grain offering
<4503>
, the burnt
<5930>
offering
<5930>
and the peace
<8002>
offerings
<8002>
, to make
<3722>
atonement
<3722>
for the house
<1004>
of Israel
<3478>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
dia
<1223> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
afhgoumenou {V-PMPGS} estai
<1510> 
V-FMI-3S
ta
<3588> 
T-NPN
olokautwmata
<3646> 
N-NPN
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
yusiai
<2378> 
N-NPF
kai
<2532> 
CONJ
ai
<3588> 
T-NPF
spondai {N-NPF} esontai
<1510> 
V-FMI-3P
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
eortaiv
<1859> 
N-DPF
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
noumhniaiv {N-DPF} kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPN
sabbatoiv
<4521> 
N-DPN
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
pasaiv
<3956> 
A-DPF
taiv
<3588> 
T-DPF
eortaiv
<1859> 
N-DPF
oikou
<3624> 
N-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
autov
<846> 
D-NSM
poihsei
<4160> 
V-FAI-3S
ta
<3588> 
T-APN
uper
<5228> 
PREP
amartiav
<266> 
N-APF
kai
<2532> 
CONJ
thn
<3588> 
T-ASF
yusian
<2378> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
olokautwmata
<3646> 
N-APN
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
tou
<3588> 
T-GSN
swthriou
<4992> 
N-GSN
tou
<3588> 
T-GSN
exilaskesyai {V-PMN} uper
<5228> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
oikou
<3624> 
N-GSM
israhl
<2474> 
N-PRI
NET [draft] ITL
It will be the duty
<05921>
of the prince
<05387>
to provide
<01961>
the burnt offerings
<05930>
, the grain offering
<04503>
, and the drink offering
<05262>
at festivals
<02282>
, on the new moons
<02320>
and Sabbaths
<07676>
, at all
<03605>
the appointed feasts
<04150>
of the house
<01004>
of Israel
<03478>
; he
<01931>
will provide
<06213>
the sin offering
<02403>
, the grain offering
<04503>
, the burnt offering
<05930>
, and the peace offerings
<08002>
to make atonement
<03722>
for
<01157>
the house
<01004>
of Israel
<03478>
.
HEBREW
o
larvy
<03478>
tyb
<01004>
deb
<01157>
rpkl
<03722>
Mymlsh
<08002>
taw
<0853>
hlweh
<05930>
taw
<0853>
hxnmh
<04503>
taw
<0853>
tajxh
<02403>
ta
<0853>
hvey
<06213>
awh
<01931>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
ydewm
<04150>
lkb
<03605>
twtbsbw
<07676>
Mysdxbw
<02320>
Mygxb
<02282>
Konhw
<05262>
hxnmhw
<04503>
twlweh
<05930>
hyhy
<01961>
ayvnh
<05387>
lew (45:17)
<05921>