NETBible | “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles 1 wide and eight and a quarter miles 2 long; it will be for the whole house of Israel. |
NIV © |
"‘You are to give the city as its property an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjoining the sacred portion; it will belong to the whole house of Israel. |
NASB © |
"You shall give the city possession of an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel. |
NLT © |
"Adjacent to the larger sacred area will be a section of land 8 1/3 miles long and 1 2/3 miles wide. This will be set aside to be a city where anyone in Israel can come and live. |
MSG © |
"To the south of the sacred reserve, measure off a section seven miles long and about a mile and a half wide for the city itself, an area held in common by the whole family of Israel. |
BBE © |
And as the property for the town you are to have a part five thousand wide and twenty-five thousand long, by the side of the offering of the holy part of the land: this is to be for all the children of Israel. |
NRSV © |
Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign as a holding for the city an area five thousand cubits wide, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel. |
NKJV © |
"You shall appoint as the property of the city an area five thousand cubits wide and twenty–five thousand long, adjacent to the district of the holy section ; it shall belong to the whole house of Israel. |
KJV | And ye shall appoint <05414> (8799) the possession <0272> of the city <05892> five <02568> thousand <0505> broad <07341>_, and five <02568> and twenty <06242> thousand <0505> long <0753>_, over against <05980> the oblation <08641> of the holy <06944> [portion]: it shall be for the whole house <01004> of Israel <03478>_. |
NASB © |
"You shall give <5414> the city <5892> possession <272> of an area 5,000 <2568> <505> cubits wide <7341> and 25,000 <2568> <6242> <505> cubits long <753> , alongside <5980> the allotment <8641> of the holy <6944> portion <6944> ; it shall be for the whole <3605> house <1004> of Israel .<3478> |
LXXM | kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF katascesin <2697> N-ASF thv <3588> T-GSF polewv <4172> N-GSF dwseiv <1325> V-FAI-2S pente <4002> N-NUI ciliadav <5505> N-APF eurov {N-ASN} kai <2532> CONJ mhkov <3372> N-ASN pente <4002> N-NUI kai <2532> CONJ eikosi <1501> N-NUI ciliadav <5505> N-APF on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM h <3588> T-NSF aparch {N-NSF} twn <3588> T-GPN agiwn <40> A-GPN panti <3956> A-DSM oikw <3624> N-DSM israhl <2474> N-PRI esontai <1510> V-FMI-3P |
NET [draft] ITL | “‘Alongside <05980> the portion set apart <0272> as the holy <06944> allotment <08641> , you will allot <05414> for the city <05892> an area one and two-thirds miles <0505> <02568> wide <07341> and eight and a quarter miles <0505> <06242> <02568> long <0753> ; it will be <01961> for the whole <03605> house <01004> of Israel .<03478> |
HEBREW | hyhy <01961> larvy <03478> tyb <01004> lkl <03605> sdqh <06944> tmwrt <08641> tmel <05980> Pla <0505> Myrvew <06242> hsmx <02568> Kraw <0753> bxr <07341> Mypla <0505> tsmx <02568> wntt <05414> ryeh <05892> tzxaw (45:6) <0272> |
NETBible | “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles 1 wide and eight and a quarter miles 2 long; it will be for the whole house of Israel. |
NET Notes |
1 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers). 2 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers). |