NETBible | When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out. |
NIV © |
The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out. |
NASB © |
"When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out. |
NLT © |
The prince will enter and leave with the people on these occasions. |
MSG © |
The prince is to be there, mingling with them, going in and out with them. |
BBE © |
And the ruler, when they come in, is to come among them, and is to go out when they go out. |
NRSV © |
When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out. |
NKJV © |
"The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out. |
KJV | And the prince <05387> in the midst <08432> of them, when they go in <0935> (8800)_, shall go in <0935> (8799)_; and when they go forth <03318> (8800)_, shall go forth <03318> (8799)_. |
NASB © |
"When they go <935> in, the prince <5387> shall go <935> in among <8432> them; and when they go <3318> out, he shall go out.<3318> |
LXXM | kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM afhgoumenov {V-PMPNS} en <1722> PREP mesw <3319> A-DSM autwn <846> D-GPM en <1722> PREP tw <3588> T-DSN eisporeuesyai <1531> V-PMN autouv <846> D-APM eiseleusetai <1525> V-FMI-3S met <3326> PREP autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ en <1722> PREP tw <3588> T-DSN ekporeuesyai <1607> V-PMN autouv <846> D-APM exeleusetai <1831> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | When they come <0935> in, the prince <05387> will come <0935> in with <08432> them, and when they go out <03318> , he will go out .<03318> |
HEBREW | wauy <03318> Mtaubw <03318> awby <0935> Mawbb <0935> Mkwtb <08432> ayvnhw (46:10) <05387> |