NETBible | “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 1 and a gallon 2 of olive oil with each ephah of grain. 3 |
NIV © |
"‘At the festivals and the appointed feasts, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as one pleases, along with a hin of oil for each ephah. |
NASB © |
"At the festivals and the appointed feasts the grain offering shall be an ephah with a bull and an ephah with a ram, and with the lambs as much as one is able to give, and a hin of oil with an ephah. |
NLT © |
"So at the special feasts and sacred festivals, the grain offering will be a half bushel of flour with each young bull, another half bushel of flour with each ram, and as much flour as the prince chooses to give with each lamb. One gallon of oil is to be given with each half bushel of flour. |
MSG © |
"'At the festivals and the commanded feasts, the appropriate grain offering is five and a half gallons, with a gallon of oil for the bull and ram and a handful of grain for each lamb. |
BBE © |
At the feasts and the fixed meetings the meal offerings are to be an ephah for an ox, and an ephah for a male sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah. |
NRSV © |
At the festivals and the appointed seasons the grain offering with a young bull shall be an ephah, and with a ram an ephah, and with the lambs as much as one wishes to give, together with a hin of oil to an ephah. |
NKJV © |
"At the festivals and the appointed feast days the grain offering shall be an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah. |
KJV | And in the feasts <02282> and in the solemnities <04150> the meat offering <04503> shall be an ephah <0374> to a bullock <06499>_, and an ephah <0374> to a ram <0352>_, and to the lambs <03532> as he is able <03027> to give <04991>_, and an hin <01969> of oil <08081> to an ephah <0374>_. |
NASB © |
"At the festivals <2282> and the appointed <4150> feasts <4150> the grain offering <4503> shall be an ephah <374> with a bull <6499> and an ephah <374> with a ram <352> , and with the lambs <3532> as much <3027> as one is able <3027> to give <4991> , and a hin <1969> of oil <8081> with an ephah .<374> |
LXXM | kai <2532> CONJ en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF eortaiv <1859> N-DPF kai <2532> CONJ en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF panhguresin <3831> N-DPF estai <1510> V-FMI-3S to <3588> T-ASN manaa {N-PRI} pemma {N-ASN} tw <3588> T-DSM moscw <3448> N-DSM kai <2532> CONJ pemma {N-ASN} tw <3588> T-DSM kriw {N-DSM} kai <2532> CONJ toiv <3588> T-DPM amnoiv <286> N-DPM kaywv <2531> ADV an <302> PRT ekpoih {V-PAS-3S} h <3588> T-NSF ceir <5495> N-NSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ elaiou <1637> N-GSN to <3588> T-ASN in {N-PRI} tw pemmati {N-DSN}<3588> T-DSN |
NET [draft] ITL | “‘At the festivals <02282> and at the appointed feasts <04150> the grain offering <04503> will be <01961> an ephah <0374> with the bull <06499> and an ephah <0374> with the ram <0352> , and with the lambs <03532> as much as one is able <03027> , and a gallon <01969> of olive oil <08081> with each ephah of grain.<0374> |
HEBREW | o hpyal <0374> Nyh <01969> Nmsw <08081> wdy <03027> ttm <04991> Myvbklw <03532> lyal <0352> hpyaw <0374> rpl <06499> hpya <0374> hxnmh <04503> hyht <01961> Mydewmbw <04150> Mygxbw (46:11) <02282> |
NETBible | “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering will be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, 1 and a gallon 2 of olive oil with each ephah of grain. 3 |
NET Notes |
1 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.” 2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g. 3 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification. |