Ezekiel 47:8

NETBible

He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the Arabah; when they enter the Dead Sea, where the sea is stagnant, the waters become fresh.

NIV ©

He said to me, "This water flows towards the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Sea. When it empties into the Sea, the water there becomes fresh.

NASB ©

Then he said to me, "These waters go out toward the eastern region and go down into the Arabah; then they go toward the sea, being made to flow into the sea, and the waters of the sea become fresh.

NLT ©

Then he said to me, "This river flows east through the desert into the Jordan Valley, where it enters the Dead Sea. The waters of this stream will heal the salty waters of the Dead Sea and make them fresh and pure.

MSG ©

He told me, "This water flows east, descends to the Arabah and then into the sea, the sea of stagnant waters. When it empties into those waters, the sea will become fresh.

BBE ©

And he said to me, These waters are flowing out to the east part of the land and down into the Arabah; and they will go to the sea, and the waters will be made sweet.

NRSV ©

He said to me, "This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah; and when it enters the sea, the sea of stagnant waters, the water will become fresh.

NKJV ©

Then he said to me: "This water flows toward the eastern region, goes down into the valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed.


KJV
Then said
<0559> (8799)
he unto me, These waters
<04325>
issue out
<03318> (8802)
toward the east
<06930>
country
<01552>_,
and go down
<03381> (8804)
into the desert
<06160>_,
and go
<0935> (8804)
into the sea
<03220>_:
[which being] brought forth
<03318> (8716)
into the sea
<03220>_,
the waters
<04325>
shall be healed
<07495> (8738)_.
{desert: or, plain}
NASB ©

Then he said
<559>
to me, "These
<428>
waters
<4325>
go
<3318>
out toward
<413>
the eastern
<6930>
region
<1552>
and go
<3381>
down
<3381>
into the Arabah
<6160>
; then they go
<935>
toward the sea
<3220>
, being made to flow
<3318>
into the sea
<3220>
, and the waters
<4325>

of the sea
become
<7495>
fresh
<7495>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314> 
PREP
me
<1473> 
P-AS
to
<3588> 
T-NSN
udwr
<5204> 
N-NSN
touto
<3778> 
D-NSN
to
<3588> 
T-NSN
ekporeuomenon
<1607> 
V-PMPNS
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
galilaian
<1056> 
N-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
prov
<4314> 
PREP
anatolav
<395> 
N-APF
kai
<2532> 
CONJ
katebainen
<2597> 
V-IAI-3S
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
arabian
<688> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
hrceto
<757> 
V-IMI-3S
ewv
<2193> 
ADV
epi
<1909> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
yalassan
<2281> 
N-ASF
epi
<1909> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
udwr
<5204> 
N-ASN
thv
<3588> 
T-GSF
diekbolhv {N-GSF} kai
<2532> 
CONJ
ugiasei {V-FAI-3S} ta
<3588> 
T-NPN
udata
<5204> 
N-NPN
NET [draft] ITL
He said
<0559>
to
<0413>
me, “These
<0428>
waters
<04325>
go out
<03318>
toward
<0413>
the eastern
<06930>
region
<01552>
and flow down
<03381>
into
<05921>
the Arabah
<06160>
; when they enter
<0935>
the Dead Sea
<03220>
, where the sea
<03220>
is stagnant
<03318>
, the waters
<04325>
become fresh
<07495>
.
HEBREW
Mymh
<04325>
*wprnw {waprnw}
<07495>
Myauwmh
<03318>
hmyh
<03220>
la
<0413>
hmyh
<03220>
wabw
<0935>
hbreh
<06160>
le
<05921>
wdryw
<03381>
hnwmdqh
<06930>
hlylgh
<01552>
la
<0413>
Myauwy
<03318>
hlah
<0428>
Mymh
<04325>
yla
<0413>
rmayw (47:8)
<0559>

NETBible

He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the Arabah; when they enter the Dead Sea, where the sea is stagnant, the waters become fresh.

NET Notes

tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.

tn Heb “the waters become healed.”