Ezekiel 6:8

NETBible

“‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.

NIV ©

"‘But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.

NASB ©

"However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.

NLT ©

"But I will let a few of my people escape destruction, and they will be scattered among the nations of the world.

MSG ©

"'But I'll let a few escape the killing as you are scattered through other lands and nations.

BBE ©

But still, I will keep a small band safe from the sword among the nations, when you are sent wandering among the countries.

NRSV ©

But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries.

NKJV ©

"Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries.


KJV
Yet will I leave a remnant
<03498> (8689)_,
that ye may have [some] that shall escape
<06412>
the sword
<02719>
among the nations
<01471>_,
when ye shall be scattered
<02219> (8736)
through the countries
<0776>_.
NASB ©

"However, I will leave
<3498>
a remnant
<3498>
, for you will have
<1961>
those who
<6412>
escaped
<6412>
the sword
<2719>
among the nations
<1471>
when you are scattered
<2219>
among the countries
<776>
.
LXXM
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
genesyai
<1096> 
V-AMN
ex
<1537> 
PREP
umwn
<4771> 
P-GP
anaswzomenouv {V-PMPAP} ek
<1537> 
PREP
romfaiav {N-GSF} en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPN
eynesin
<1484> 
N-DPN
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
diaskorpismw {N-DSM} umwn
<4771> 
P-GP
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
cwraiv
<5561> 
N-DPF
NET [draft] ITL
“‘But I will spare
<03498>
some of you. Some will
<01961>
escape
<06412>
the sword
<02719>
when you are scattered
<02219>
in foreign
<01471>
lands
<0776>
.
HEBREW
twurab
<0776>
Mkytwrzhb
<02219>
Mywgb
<01471>
brx
<02719>
yjylp
<06412>
Mkl
<0>
twyhb
<01961>
ytrtwhw (6:8)
<03498>

NETBible

“‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands.

NET Notes

tn Heb “when you have fugitives from the sword among the nations, when you are scattered among the lands.”