NETBible | Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley. |
NIV © |
And there before me was the glory of the God of Israel, as in the vision I had seen in the plain. |
NASB © |
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain. |
NLT © |
Suddenly, the glory of the God of Israel was there, just as I had seen it before in the valley. |
MSG © |
Right before me was the Glory of the God of Israel, exactly like the vision I had seen out on the plain. |
BBE © |
And I saw the glory of the Lord there, as in the vision which I saw in the valley. |
NRSV © |
And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley. |
NKJV © |
And behold, the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw in the plain. |
KJV | And, behold, the glory <03519> of the God <0430> of Israel <03478> [was] there, according to the vision <04758> that I saw <07200> (8804) in the plain <01237>_. |
NASB © |
And behold <2009> , the glory <3519> of the God <430> of Israel <3478> was there <8033> , like the appearance <4758> which <834> I saw <7200> in the plain .<1237> |
LXXM | kai <2532> CONJ idou <2400> INJ ekei <1563> ADV hn <1510> V-IAI-3S doxa <1391> N-NSF kuriou <2962> N-GSM yeou <2316> N-GSM israhl <2474> N-PRI kata <2596> PREP thn <3588> T-ASF orasin <3706> N-ASF hn <3739> R-ASF eidon <3708> V-AAI-1S en <1722> PREP tw pediw {N-DSN}<3588> T-DSN |
NET [draft] ITL | Then I perceived <02009> that the glory <03519> of the God <0430> of Israel <03478> was there <08033> , as <0834> in the vision <04758> I had seen <07200> earlier in the valley .<01237> |
HEBREW | heqbb <01237> ytyar <07200> rsa <0834> harmk <04758> larvy <03478> yhla <0430> dwbk <03519> Ms <08033> hnhw (8:4) <02009> |