NETBible | So the warden 1 agreed to their proposal 2 and tested them for ten 3 days. |
NIV © |
So he agreed to this and tested them for ten days. |
NASB © |
So he listened to them in this matter and tested them for ten days. |
NLT © |
So the attendant agreed to Daniel’s suggestion and tested them for ten days. |
MSG © |
The steward agreed to do it and fed them vegetables and water for ten days. |
BBE © |
So he gave ear to them in this thing and put them to the test for ten days. |
NRSV © |
So he agreed to this proposal and tested them for ten days. |
NKJV © |
So he consented with them in this matter, and tested them ten days. |
KJV | So he consented <08085> (8799) to them in this matter <01697>_, and proved <05254> (8762) them ten <06235> days <03117>_. |
NASB © |
So he listened <8085> to them in this <2088> matter <1697> and tested <5254> them for ten <6235> days .<3117> |
LXXM | kai <2532> CONJ eishkousen <1522> V-AAI-3S autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ epeirasen <3985> V-AAI-3S autouv <846> D-APM hmerav <2250> N-APF deka <1176> N-NUI |
NET [draft] ITL | So the warden agreed <08085> to their proposal <01697> and tested <05254> them for ten <06235> days .<03117> |
HEBREW | hrve <06235> Mymy <03117> Monyw <05254> hzh <02088> rbdl <01697> Mhl <0> emsyw (1:14) <08085> |
NETBible | So the warden 1 agreed to their proposal 2 and tested them for ten 3 days. |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (the warden mentioned in v. 11) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “listened to them with regard to this matter.” 3 sn The number ten is sometimes used in the OT as an ideal number of completeness. Cf. v. 20; Zech 8:23; Rev 2:10. |