NETBible | Then the one who appeared to be a human being touched me again 1 and strengthened me. |
NIV © |
Again the one who looked like a man touched me and gave me strength. |
NASB © |
Then this one with human appearance touched me again and strengthened me. |
NLT © |
Then the one who looked like a man touched me again, and I felt my strength returning. |
MSG © |
"Then this humanlike figure touched me again and gave me strength. |
BBE © |
Then again one having the form of a man put his hand on me and gave me strength. |
NRSV © |
Again one in human form touched me and strengthened me. |
NKJV © |
Then again, the one having the likeness of a man touched me and strengthened me. |
KJV | Then there came again <03254> (8686) and touched <05060> (8799) me [one] like the appearance <04758> of a man <0120>_, and he strengthened <02388> (8762) me, |
NASB © |
Then this one with human <120> appearance <4758> touched <5060> me again <3254> and strengthened me.<2388> |
LXXM | kai <2532> CONJ proseyeto <4369> V-AMI-3S kai <2532> CONJ hqato <680> V-AMI-3S mou <1473> P-GS wv <3739> CONJ orasiv <3706> N-NSF anyrwpou <444> N-GSM kai <2532> CONJ eniscusen <1765> V-AAI-3S me <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | Then the one who appeared <04758> to be a human <0120> being touched <05060> me again <03254> and strengthened me.<02388> |
HEBREW | ynqzxyw <02388> Mda <0120> harmk <04758> yb <0> egyw <05060> Poyw (10:18) <03254> |
NETBible | Then the one who appeared to be a human being touched me again 1 and strengthened me. |
NET Notes |
1 tn Heb “He added and touched me.” The construction is a verbal hendiadys. |