NETBible | He said to me, “Don’t be afraid, you who are valued. 1 Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now, 2 for you have given me strength.” |
NIV © |
"Do not be afraid, O man highly esteemed," he said. "Peace! Be strong now; be strong." When he spoke to me, I was strengthened and said, "Speak, my lord, since you have given me strength." |
NASB © |
He said, "O man of high esteem, do not be afraid. Peace be with you; take courage and be courageous!" Now as soon as he spoke to me, I received strength and said, "May my lord speak, for you have strengthened me." |
NLT © |
"Don’t be afraid," he said, "for you are deeply loved by God. Be at peace; take heart and be strong!" As he spoke these words, I suddenly felt stronger and said to him, "Now you may speak, my lord, for you have strengthened me." |
MSG © |
He said, 'Don't be afraid, friend. Peace. Everything is going to be all right. Take courage. Be strong.' "Even as he spoke, courage surged up within me. I said, 'Go ahead, let my master speak. You've given me courage.' |
BBE © |
And he said to me, O man greatly loved, have no fear: peace be with you, be strong and let your heart be lifted up. And at his words I became strong, and said, Let my lord say on, for you have given me strength. |
NRSV © |
He said, "Do not fear, greatly beloved, you are safe. Be strong and courageous!" When he spoke to me, I was strengthened and said, "Let my lord speak, for you have strengthened me." |
NKJV © |
And he said, "O man greatly beloved, fear not! Peace be to you; be strong, yes, be strong!" So when he spoke to me I was strengthened, and said, "Let my lord speak, for you have strengthened me." |
KJV | And said <0559> (8799)_, O man <0376> greatly beloved <02532>_, fear <03372> (8799) not: peace <07965> [be] unto thee, be strong <02388> (8798)_, yea, be strong <02388> (8798)_. And when he had spoken <01696> (8763) unto me, I was strengthened <02388> (8694)_, and said <0559> (8799)_, Let my lord <0113> speak <01696> (8762)_; for thou hast strengthened <02388> (8765) me. |
NASB © |
He said <559> , "O man <376> of high <2536> esteem <2536> , do not be afraid <3372> . Peace <7965> be with you; take <2388> courage <2388> and be courageous <2388> !" Now as soon as he spoke <1696> to me, I received <2388> strength <2388> and said <559> , "May my lord <113> speak <1696> , for you have strengthened me."<2388> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen {V-AAI-3S} moi <1473> P-DS mh <3165> ADV fobou <5399> V-PMD-2S anhr <435> N-NSM epiyumiwn <1939> N-GPF eirhnh <1515> N-NSF soi <4771> P-DS andrizou <407> V-PMD-2S kai <2532> CONJ iscue <2480> V-PAD-2S kai <2532> CONJ en <1722> PREP tw <3588> T-DSN lalhsai <2980> V-AAN auton <846> D-ASM met <3326> PREP emou <1473> P-GS iscusa <2480> V-AAI-1S kai <2532> CONJ eipa {V-AAI-1S} laleitw <2980> V-PAD-3S o <3588> T-NSM kuriov <2962> N-NSM mou <1473> P-GS oti <3754> CONJ eniscusav <1765> V-AAI-2S me <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | He said <0559> to me, “Don’t <0408> be afraid <03372> , you who are valued <02530> . Peace <07965> be to you! Be strong <02388> ! Be really strong <02388> !” When he spoke <01696> to <05973> me, I was strengthened <02388> . I said <0559> , “Sir <0113> , you may speak <01696> now, for <03588> you have given <02388> me strength .”<02388> |
HEBREW | yntqzx <02388> yk <03588> ynda <0113> rbdy <01696> hrmaw <0559> ytqzxth <02388> yme <05973> wrbdkw <01696> qzxw <02388> qzx <02388> Kl <0> Mwls <07965> twdmx <02530> sya <0376> aryt <03372> la <0408> rmayw (10:19) <0559> |
NETBible | He said to me, “Don’t be afraid, you who are valued. 1 Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now, 2 for you have given me strength.” |
NET Notes |
1 tn Heb “treasured man.” 2 tn Heb “my lord may speak.” |