NETBible | For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies. |
NIV © |
For the king of the North will muster another army, larger than the first; and after several years, he will advance with a huge army fully equipped. |
NASB © |
"For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment. |
NLT © |
"A few years later, the king of the north will return with a fully equipped army far greater than the one he lost. |
MSG © |
for the king of the north will put together another army bigger than the last one, and after a few years he'll come back to do battle again with his immense army and endless supplies. |
BBE © |
And again the king of the north will get together an army greater than the first; and he will make an attack on him at the end of years, with a great army and much wealth. |
NRSV © |
For the king of the north shall again raise a multitude, larger than the former, and after some years he shall advance with a great army and abundant supplies. |
NKJV © |
"For the king of the North will return and muster a multitude greater than the former, and shall certainly come at the end of some years with a great army and much equipment. |
KJV | For the king <04428> of the north <06828> shall return <07725> (8804)_, and shall set forth <05975> (8689) a multitude <01995> greater <07227> than the former <07223>_, and shall certainly <0935> (8800) come <0935> (8799) after <07093> certain <06256> years <08141> with a great <01419> army <02428> and with much <07227> riches <07399>_. {after...: Heb. at the end of times, even years} |
NASB © |
"For the king <4428> of the North <6828> will again <7725> raise <5975> a greater <7227> multitude <1995> than <4480> the former <7223> , and after <7093> an interval <7093> <6256> of some <6256> years <8141> he will press <935> on with a great <1419> army <2428> and much <7227> equipment .<7399> |
LXXM | kai <2532> CONJ epistreqei <1994> V-FAI-3S basileuv <935> N-NSM tou <3588> T-GSM borra {N-GSM} kai <2532> CONJ axei <71> V-FAI-3S oclon <3793> N-ASM polun <4183> A-ASM uper <5228> PREP ton <3588> T-ASM proteron <4387> A-ASM kai <2532> CONJ eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN telov <5056> N-ASN twn <3588> T-GPM kairwn <2540> N-GPM eniautwn <1763> N-GPM epeleusetai {V-FMI-3S} eisodia {N-NPN} en <1722> PREP dunamei <1411> N-DSF megalh <3173> A-DSF kai <2532> CONJ en <1722> PREP uparxei <5223> N-DSF pollh <4183> A-DSF |
NET [draft] ITL | For the king <04428> of the north <06828> will again <07725> muster <05975> an army <01995> , one larger <07227> than <04480> before <07223> . At the end <07093> of some years <08141> he will advance <0935> <0935> with a huge <01419> army <02428> and enormous <07227> supplies .<07399> |
HEBREW | br <07227> swkrbw <07399> lwdg <01419> lyxb <02428> awb <0935> awby <0935> Myns <08141> Myteh <06256> Uqlw <07093> Nwsarh <07223> Nm <04480> br <07227> Nwmh <01995> dymehw <05975> Nwpuh <06828> Klm <04428> bsw (11:13) <07725> |