Daniel 11:14

NETBible

“In those times many will oppose the king of the south. Those who are violent among your own people will rise up in confirmation of the vision, but they will falter.

NIV ©

"In those times many will rise against the king of the South. The violent men among your own people will rebel in fulfilment of the vision, but without success.

NASB ©

"Now in those times many will rise up against the king of the South; the violent ones among your people will also lift themselves up in order to fulfill the vision, but they will fall down.

NLT ©

At that time there will be a general uprising against the king of the south. Lawless ones among your own people will join them in order to fulfill the vision, but they will not succeed.

MSG ©

"'In those times, many others will get into the act and go off to fight against the king of the south. Hotheads from your own people, drunk on dreams, will join them. But they'll sputter out.

BBE ©

In those times, a number will take up arms against the king of the south: and the children of the violent among your people will be lifting themselves up to make the vision come true; but it will be their downfall.

NRSV ©

"In those times many shall rise against the king of the south. The lawless among your own people shall lift themselves up in order to fulfill the vision, but they shall fail.

NKJV ©

"Now in those times many shall rise up against the king of the South. Also, violent men of your people shall exalt themselves in fulfillment of the vision, but they shall fall.


KJV
And in those times
<06256>
there shall many
<07227>
stand up
<05975> (8799)
against the king
<04428>
of the south
<05045>_:
also the robbers
<01121> <06530>
of thy people
<05971>
shall exalt
<05375> (8691)
themselves to establish
<05975> (8687)
the vision
<02377>_;
but they shall fall
<03782> (8738)_.
{the robbers: Heb. the children of robbers}
NASB ©

"Now in those
<1992>
times
<6256>
many
<7227>
will rise
<5975>
up against
<5921>
the king
<4428>
of the South
<5045>
; the violent
<6530>
ones
<1121>
<6530> among your people
<5971>
will also lift
<5375>
themselves up in order to fulfill
<5975>
the vision
<2377>
, but they will fall
<3782>
down
<3782>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
toiv
<3588> 
T-DPM
kairoiv
<2540> 
N-DPM
ekeinoiv
<1565> 
D-DPM
polloi
<4183> 
A-NPM
epanasthsontai {V-FMI-3P} epi
<1909> 
PREP
basilea
<935> 
N-ASM
tou
<3588> 
T-GSM
notou
<3558> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
oi
<3588> 
T-NPM
uioi
<5207> 
N-NPM
twn
<3588> 
T-GPM
loimwn
<3061> 
A-GPM
tou
<3588> 
T-GSM
laou
<2992> 
N-GSM
sou
<4771> 
P-GS
eparyhsontai {V-FPI-3P} tou
<3588> 
T-GSN
sthsai
<2476> 
V-AAN
orasin
<3706> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
asyenhsousin
<770> 
V-FAI-3P
NET [draft] ITL
“In those
<01992>
times
<06256>
many
<07227>
will oppose
<05975>
the king
<04428>
of the south
<05045>
. Those who are violent
<06530>

<01121>
among your own people
<05971>
will rise up
<05375>
in confirmation
<05975>
of the vision
<02377>
, but they will falter
<03782>
.
HEBREW
wlsknw
<03782>
Nwzx
<02377>
dymehl
<05975>
wavny
<05375>
Kme
<05971>
yuyrp
<06530>
ynbw
<01121>
bgnh
<05045>
Klm
<04428>
le
<05921>
wdmey
<05975>
Mybr
<07227>
Mhh
<01992>
Mytebw (11:14)
<06256>

NETBible

“In those times many will oppose the king of the south. Those who are violent among your own people will rise up in confirmation of the vision, but they will falter.

NET Notes

tn Heb “stand against.”

sn This was Ptolemy V Epiphanes (ca. 203-181 B.C.).

tn Heb “sons of violence.” “Son(s) is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.

tn Heb “to cause to stand.”