NETBible | After 1 entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force. 2 |
NIV © |
After coming to an agreement with him, he will act deceitfully, and with only a few people he will rise to power. |
NASB © |
"After an alliance is made with him he will practice deception, and he will go up and gain power with a small force of people. |
NLT © |
By making deceitful promises, he will make various alliances. With a mere handful of followers, he will become strong. |
MSG © |
After negotiating a cease-fire, he'll betray its terms. With a few henchmen, he'll take total control. |
BBE © |
And from the time when they make an agreement with him, he will be working falsely: for he will take up arms suddenly with a small force, |
NRSV © |
And after an alliance is made with him, he shall act deceitfully and become strong with a small party. |
NKJV © |
"And after the league is made with him he shall act deceitfully, for he shall come up and become strong with a small number of people. |
KJV | And after the league <02266> (8692) [made] with him he shall work <06213> (8799) deceitfully <04820>_: for he shall come up <05927> (8804)_, and shall become strong <06105> (8804) with a small <04592> people <01471>_. |
NASB © |
"After <4480> an alliance <2266> is made <2266> with him he will practice <6213> deception <4820> , and he will go <5927> up and gain <6105> power <6105> with a small <4592> force of people .<1471> |
LXXM | kai <2532> CONJ apo <575> PREP twn <3588> T-GPF sunanameixewn {N-GPF} prov <4314> PREP auton <846> D-ASM poihsei <4160> V-FAI-3S dolon <1388> N-ASM kai <2532> CONJ anabhsetai <305> V-FMI-3S kai <2532> CONJ uperiscusei {V-FAI-3S} autou <846> D-GSM en <1722> PREP oligw <3641> A-DSN eynei <1484> N-DSN |
NET [draft] ITL | After entering <04480> into an alliance <02266> with him <0413> , he will behave <06213> treacherously <04820> ; he will ascend <05927> to power <06105> with only a small <04592> force .<01471> |
HEBREW | ywg <01471> jemb <04592> Muew <06105> hlew <05927> hmrm <04820> hvey <06213> wyla <0413> twrbxth <02266> Nmw (11:23) <04480> |
NETBible | After 1 entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force. 2 |
NET Notes |
1 tn The preposition מִן (min) is probably temporal here (so BDB 583 s.v. 7.c; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel [WBC], 279, n. 23a; cf. TEV, NLT). 2 tn Heb “nation.” |