NETBible | “Then the king of the south 1 and one of his subordinates 2 will grow strong. His subordinate 3 will resist 4 him and will rule a kingdom greater than his. 5 |
NIV © |
"The king of the South will become strong, but one of his commanders will become even stronger than he and will rule his own kingdom with great power. |
NASB © |
"Then the king of the South will grow strong, along with one of his princes who will gain ascendancy over him and obtain dominion; his domain will be a great dominion indeed. |
NLT © |
"The king of the south will increase in power, but one of this king’s own officials will become more powerful than he and will rule his kingdom with great strength. |
MSG © |
"'Next the king of the south will grow strong, but one of his princes will grow stronger than he and rule an even larger territory. |
BBE © |
And the king of the south will be strong, but one of his captains will be stronger than he and will be ruler; and his rule will be a great rule. |
NRSV © |
"Then the king of the south shall grow strong, but one of his officers shall grow stronger than he and shall rule a realm greater than his own realm. |
NKJV © |
"Also the king of the South shall become strong, as well as one of his princes; and he shall gain power over him and have dominion. His dominion shall be a great dominion. |
KJV | And the king <04428> of the south <05045> shall be strong <02388> (8799)_, and [one] of his princes <08269>_; and he shall be strong <02388> (8799) above him, and have dominion <04910> (8804)_; his dominion <04475> [shall be] a great <07227> dominion <04474>_. |
NASB © |
"Then the king <4428> of the South <5045> will grow <2388> strong <2388> , along with one of his princes <8269> who will gain <2388> ascendancy <2388> over <5921> him and obtain <4910> dominion <4910> ; his domain <4475> will be a great <7227> dominion <4475> indeed. |
LXXM | kai <2532> CONJ eniscusei <1765> V-FAI-3S o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM tou <3588> T-GSM notou <3558> N-GSM kai <2532> CONJ eiv <1519> A-NSM twn <3588> T-GPM arcontwn <758> N-GPM autou <846> D-GSM eniscusei <1765> V-FAI-3S ep <1909> PREP auton <846> D-ASM kai <2532> CONJ kurieusei <2961> V-FAI-3S kurieian {N-ASF} pollhn <4183> A-ASF ep <1909> PREP exousiav <1849> N-GSF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | “Then the king <04428> of the south <05045> and one of <04480> his subordinates <08269> will grow strong <02388> . His subordinate will resist <05921> <02388> him and will rule <04910> a kingdom <04474> greater than his.<07227> |
HEBREW | wtlsmm <04475> br <07227> lsmm <04474> lsmw <04910> wyle <05921> qzxyw <02388> wyrv <08269> Nmw <04480> bgnh <05045> Klm <04428> qzxyw (11:5) <02388> |
NETBible | “Then the king of the south 1 and one of his subordinates 2 will grow strong. His subordinate 3 will resist 4 him and will rule a kingdom greater than his. 5 |
NET Notes |
1 sn The king of the south is Ptolemy I Soter (ca. 323-285 2 tn Heb “princes.” 3 tn Heb “and he”; the referent (the subordinate prince mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Heb “be strong against.” 5 tn Heb “greater than his kingdom.” |