Daniel 2:12

NETBible

Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

NIV ©

This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.

NASB ©

Because of this the king became indignant and very furious and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

NLT ©

The king was furious when he heard this, and he sent out orders to execute all the wise men of Babylon.

MSG ©

That set the king off. He lost his temper and ordered the whole company of Babylonian wise men killed.

BBE ©

Because of this the king was angry and full of wrath, and gave orders for the destruction of all the wise men of Babylon.

NRSV ©

Because of this the king flew into a violent rage and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

NKJV ©

For this reason the king was angry and very furious, and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.


KJV
For
<06903>
this
<01836>
cause
<03606>
the king
<04430>
was angry
<01149> (8754)
and very
<07690>
furious
<07108> (8754)_,
and commanded
<0560> (8754)
to destroy
<07> (8682)
all
<03606>
the wise
<02445>
[men] of Babylon
<0895>_.
NASB ©

Because
<3606>
<6903> of this
<1836>
the king
<4430>
became
<1149>
indignant
<1149>
and very
<7690>
furious
<7108>
and gave
<560>
orders
<560>
to destroy
<7>
all
<3606>
the wise
<2445>
men
<2445>
of Babylon
<895>
.
LXXM
tote
<5119> 
ADV
o
<3588> 
T-NSM
basileuv
<935> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
yumw
<2372> 
N-DSM
kai
<2532> 
CONJ
orgh
<3709> 
N-DSF
pollh
<4183> 
A-DSF
eipen {V-AAI-3S} apolesai {V-AAN} pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
sofouv
<4680> 
A-APM
babulwnov
<897> 
N-GSF
NET [draft] ITL
Because
<06903>

<03606>
of this
<01836>
the king
<04430>
got furiously
<07108>
angry
<01149>
and gave orders
<0560>
to destroy
<07>
all
<03606>
the wise men
<02445>
of Babylon
<0895>
.
HEBREW
lbb
<0895>
ymykx
<02445>
lkl
<03606>
hdbwhl
<07>
rmaw
<0560>
aygv
<07690>
Puqw
<07108>
onb
<01149>
aklm
<04430>
hnd
<01836>
lbq
<06903>
lk (2:12)
<03606>

NETBible

Because of this the king got furiously angry and gave orders to destroy all the wise men of Babylon.

NET Notes

tn Aram “was angry and very furious.” The expression is a hendiadys (two words or phrases expressing a single idea).