Daniel 2:25

NETBible

So Arioch quickly ushered Daniel into the king’s presence, saying to him, “I have found a man from the captives of Judah who can make known the interpretation to the king.”

NIV ©

Arioch took Daniel to the king at once and said, "I have found a man among the exiles from Judah who can tell the king what his dream means."

NASB ©

Then Arioch hurriedly brought Daniel into the king’s presence and spoke to him as follows: "I have found a man among the exiles from Judah who can make the interpretation known to the king!"

NLT ©

Then Arioch quickly took Daniel to the king and said, "I have found one of the captives from Judah who will tell Your Majesty the meaning of your dream!"

MSG ©

Arioch didn't lose a minute. He ran to the king, bringing Daniel with him, and said, "I've found a man from the exiles of Judah who can interpret the king's dream!"

BBE ©

Then Arioch quickly took Daniel in before the king, and said to him, Here is a man from among the prisoners of Judah, who will make clear to the king the sense of the dream.

NRSV ©

Then Arioch quickly brought Daniel before the king and said to him: "I have found among the exiles from Judah a man who can tell the king the interpretation."

NKJV ©

Then Arioch quickly brought Daniel before the king, and said thus to him, "I have found a man of the captives of Judah, who will make known to the king the interpretation."


KJV
Then
<0116>
Arioch
<0746>
brought in
<05954> (8684)
Daniel
<01841>
before
<06925>
the king
<04430>
in haste
<0927> (8726)_,
and said
<0560> (8754)
thus
<03652>
unto him, I have found
<07912> (8684)
a man
<01400>
of the captives
<01123> <01547>
of
<04481>
Judah
<03061>_,
that will make known
<03046> (8681)
unto the king
<04430>
the interpretation
<06591>_.
{I have...: Chaldee, That I have found} {captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah}
NASB ©

Then
<116>
Arioch
<746>
hurriedly
<927>
brought
<5954>
Daniel
<1841>
into the king's
<4430>
presence
<6925>
and spoke
<560>
to him as follows
<3652>
: "I have found
<7912>
a man
<1400>
among
<4481>
<1123> the exiles
<1123>
<1547> from Judah
<3061>
who
<1768>
can make
<3046>
the interpretation
<6591>
known
<3046>
to the king
<4430>
!"
LXXM
tote
<5119> 
ADV
ariwc {N-PRI} en
<1722> 
PREP
spoudh
<4710> 
N-DSF
eishgagen
<1521> 
V-AAI-3S
ton
<3588> 
T-ASM
danihl
<1158> 
N-PRI
enwpion
<1799> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
basilewv
<935> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846> 
D-DSM
eurhka
<2147> 
V-RAI-1S
andra
<435> 
N-ASM
ek
<1537> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPM
uiwn
<5207> 
N-GPM
thv
<3588> 
T-GSF
aicmalwsiav
<161> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
ioudaiav
<2449> 
N-GSF
ostiv
<3748> 
RI-NSM
to
<3588> 
T-ASN
sugkrima {N-ASN} tw
<3588> 
T-DSM
basilei
<935> 
N-DSM
anaggelei
<312> 
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
So
<0116>
Arioch
<0746>
quickly
<0927>
ushered
<05954>
Daniel
<01841>
into
<05954>
the king’s
<04430>
presence
<06925>
, saying
<0560>
to him, “I have found
<07912>
a man
<01400>
from
<04481>
the captives
<01547>
of
<01768>
Judah
<03061>
who
<01768>
can make known
<03046>
the interpretation
<06591>
to the king
<04430>
.”
HEBREW
edwhy
<03046>
aklml
<04430>
arsp
<06591>
yd
<01768>
dwhy
<03061>
yd
<01768>
atwlg
<01547>
ynb
<01123>
Nm
<04481>
rbg
<01400>
txksh
<07912>
yd
<01768>
hl
<0>
rma
<0560>
Nkw
<03652>
aklm
<04430>
Mdq
<06925>
layndl
<01841>
lenh
<05954>
hlhbthb
<0927>
Kwyra
<0746>
Nyda (2:25)
<0116>

NETBible

So Arioch quickly ushered Daniel into the king’s presence, saying to him, “I have found a man from the captives of Judah who can make known the interpretation to the king.”

NET Notes

sn Arioch’s claim is self-serving and exaggerated. It is Daniel who came to him, and not the other way around. By claiming to have found one capable of solving the king’s dilemma, Arioch probably hoped to ingratiate himself to the king.