NETBible | Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 1 demanded that they bring 2 Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 3 before the king. |
NIV © |
Furious with rage, Nebuchadnezzar summoned Shadrach, Meshach and Abednego. So these men were brought before the king, |
NASB © |
Then Nebuchadnezzar in rage and anger gave orders to bring Shadrach, Meshach and Abed-nego; then these men were brought before the king. |
NLT © |
Then Nebuchadnezzar flew into a rage and ordered Shadrach, Meshach, and Abednego to be brought before him. When they were brought in, |
MSG © |
Furious, King Nebuchadnezzar ordered Shadrach, Meshach, and Abednego to be brought in. When the men were brought in, |
BBE © |
Then Nebuchadnezzar in his wrath and passion gave orders for Shadrach, Meshach, and Abed-nego to be sent for. Then they made these men come in before the king. |
NRSV © |
Then Nebuchadnezzar in furious rage commanded that Shadrach, Meshach, and Abednego be brought in; so they brought those men before the king. |
NKJV © |
Then Nebuchadnezzar, in rage and fury, gave the command to bring Shadrach, Meshach, and Abed–Nego. So they brought these men before the king. |
KJV | Then <0116> Nebuchadnezzar <05020> in [his] rage <07266> and fury <02528> commanded <0560> (8754) to bring <0858> (8682) Shadrach <07715>_, Meshach <04336>_, and Abednego <05665>_. Then <0116> they brought <0858> (8717) these <0479> men <01400> before <06925> the king <04430>_. |
NASB © |
Then <116> Nebuchadnezzar <5020> in rage <7266> and anger <2528> gave <560> orders <560> to bring <858> Shadrach <7715> , Meshach <4336> and Abed-nego <5665> ; then <116> these <479> men <1400> were brought <858> before <6925> the king .<4430> |
LXXM | tote <5119> ADV naboucodonosor {N-PRI} en <1722> PREP yumw <2372> N-DSM kai <2532> CONJ orgh <3709> N-DSF eipen {V-AAI-3S} agagein <71> V-AAN ton <3588> T-ASM sedrac {N-PRI} misac {N-PRI} kai <2532> CONJ abdenagw {N-PRI} kai <2532> CONJ hcyhsan <71> V-API-3P enwpion <1799> PREP tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM |
NET [draft] ITL | Then <0116> Nebuchadnezzar <05020> in a fit <07266> of rage <02528> demanded <0560> that they bring <0858> Shadrach <07715> , Meshach <04336> , and Abednego <05665> before him. So <0116> they brought <0858> them <0479> <01400> before <06925> the king .<04430> |
HEBREW | aklm <04430> Mdq <06925> wytyh <0858> Kla <0479> ayrbg <01400> Nydab <0116> wgn <05665> dbew <0> Ksym <04336> Krdsl <07715> hytyhl <0858> rma <0560> hmxw <02528> zgrb <07266> rundkwbn <05020> Nydab (3:13) <0116> |
NETBible | Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 1 demanded that they bring 2 Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 3 before the king. |
NET Notes |
1 tn Aram “in anger and wrath”; NASB “in rage and anger.” The expression is a hendiadys. 2 tn The Aramaic infinitive is active. 3 tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition. |