NETBible | The tree grew large and strong. Its top reached far into the sky; it could be seen 1 from the borders of all the land. 2 |
NIV © |
The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth. |
NASB © |
‘The tree grew large and became strong And its height reached to the sky, And it was visible to the end of the whole earth. |
NLT © |
The tree grew very tall and strong, reaching high into the heavens for all the world to see. |
MSG © |
As I watched, the tree grew huge and strong. Its top reached the sky and it could be seen from the four corners of the earth. |
BBE © |
And the tree became tall and strong, stretching up to heaven, and to be seen from the ends of the earth: |
NRSV © |
The tree grew great and strong, its top reached to heaven, and it was visible to the ends of the whole earth. |
NKJV © |
The tree grew and became strong; Its height reached to the heavens, And it could be seen to the ends of all the earth. |
KJV | The tree <0363> grew <07236> (8754)_, and was strong <08631> (8754)_, and the height <07314> thereof reached <04291> (8748) unto heaven <08065>_, and the sight <02379> thereof to the end <05491> of all <03606> the earth <0772>_: |
NASB © |
'The tree <363> grew <7236> large <7236> and became <8631> strong <8631> And its height <7314> reached <4291> to the sky <8065> , And it was visible <2379> to the end <5491> of the whole <3606> earth .<772> |
LXXM | emegalunyh <3170> V-API-3S to <3588> T-NSN dendron <1186> N-NSN kai <2532> CONJ iscusen <2480> V-AAI-3S kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN uqov <5311> N-NSN autou <846> D-GSN efyasen <5348> V-AAI-3S ewv <2193> PREP tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM kai <2532> CONJ to <3588> T-NSN kutov {N-NSN} autou <846> D-GSN eiv <1519> PREP ta <3588> T-APN perata <4009> N-APN pashv <3956> A-GSF thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF |
NET [draft] ITL | The tree <0363> grew <07236> large and strong <08631> . Its top <07314> reached far <04291> into the sky <08065> ; it could be seen <02379> from the borders <05491> of all <03606> the land .<0772> |
HEBREW | aera <0772> lk <03606> Pwol <05491> htwzxw <02379> aymsl <08065> ajmy <04291> hmwrw <07314> Pqtw <08631> anlya <0363> hbr <07236> (4:11) <4:8> |
NETBible | The tree grew large and strong. Its top reached far into the sky; it could be seen 1 from the borders of all the land. 2 |
NET Notes |
1 tn Aram “its sight.” So also v. 17. 2 tn Or “to the end of all the earth” (so KJV, ASV); NCV, CEV “from anywhere on earth.” |