Daniel 4:27

NETBible

Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged.”

NIV ©

Therefore, O king, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed. It may be that then your prosperity will continue."

NASB ©

‘Therefore, O king, may my advice be pleasing to you: break away now from your sins by doing righteousness and from your iniquities by showing mercy to the poor, in case there may be a prolonging of your prosperity.’

NLT ©

"‘O King Nebuchadnezzar, please listen to me. Stop sinning and do what is right. Break from your wicked past by being merciful to the poor. Perhaps then you will continue to prosper.’

MSG ©

"So, king, take my advice: Make a clean break with your sins and start living for others. Quit your wicked life and look after the needs of the down-and-out. Then you will continue to have a good life."

BBE ©

For this cause, O King, let my suggestion be pleasing to you, and let your sins be covered by righteousness and your evil-doing by mercy to the poor, so that the time of your well-being may be longer.

NRSV ©

Therefore, O king, may my counsel be acceptable to you: atone for your sins with righteousness, and your iniquities with mercy to the oppressed, so that your prosperity may be prolonged."

NKJV ©

Therefore, O king, let my advice be acceptable to you; break off your sins by being righteous, and your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps there may be a lengthening of your prosperity."


KJV
Wherefore
<03861>_,
O king
<04430>_,
let my counsel
<04431>
be acceptable
<08232> (8748)
unto thee
<05922>_,
and break off
<06562> (8747)
thy sins
<02408>
by righteousness
<06665>_,
and thine iniquities
<05758>
by shewing mercy
<02604> (8749)
to the poor
<06033> (8750)_;
if
<02006>
it may be
<01934> (8748)
a lengthening
<0754>
of thy tranquillity
<07963>_.
{a lengthening...: or, an healing of thine error}
NASB ©

'Therefore
<3861>
, O king
<4430>
, may my advice
<4431>
be pleasing
<8232>
to you: break
<6562>
away
<6562>
now from your sins
<2408>
by
doing
righteousness
<6665>
and from your iniquities
<5758>
by showing
<2604>
mercy
<2604>
to
the
poor
<6040>
, in case
<2006>
there may be a prolonging
<754>
of your prosperity
<7963>
.'
LXXM
dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
basileu
<935> 
N-VSM
h
<3588> 
T-NSF
boulh
<1012> 
N-NSF
mou
<1473> 
P-GS
aresatw
<700> 
V-AAD-3S
soi
<4771> 
P-DS
kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
amartiav
<266> 
N-APF
sou
<4771> 
P-GS
en
<1722> 
PREP
elehmosunaiv
<1654> 
N-DPF
lutrwsai
<3084> 
V-AAN
kai
<2532> 
CONJ
tav
<3588> 
T-APF
adikiav
<93> 
N-APF
sou
<4771> 
P-GS
en
<1722> 
PREP
oiktirmoiv
<3628> 
N-DPM
penhtwn
<3993> 
N-GPM
iswv
<2470> 
ADV
estai
<1510> 
V-FMI-3S
makroyumov
<3116> 
A-NSM
toiv
<3588> 
T-DPN
paraptwmasin
<3900> 
N-DPN
sou
<4771> 
P-GS
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
NET [draft] ITL
Therefore
<03861>
, O king
<04430>
, may my advice
<04431>
be pleasing
<08232>
to you. Break away
<06562>
from
<05921>
your sins
<02408>
by doing what is right
<06665>
, and from your iniquities
<05758>
by showing mercy
<02604>
to the poor
<06033>
. Perhaps
<02006>
your prosperity
<07963>
will be
<01934>
prolonged
<0754>
.”
HEBREW
Ktwlsl
<07963>
hkra
<0754>
awht
<01934>
Nh
<02006>
Nyne
<06033>
Nxmb
<02604>
Ktywew
<05758>
qrp
<06562>
hqdub
<06665>
*Kajxw {Kyjxw}
<02408>
*Kle {Kyle}
<05921>
rpsy
<08232>
yklm
<04431>
aklm
<04430>
Nhl
<03861>
(4:27)
<4:24>

NETBible

Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity will be prolonged.”

NET Notes

tn Aram “if there may be a lengthening to your prosperity.”